"recht hast" - Translation from German to Arabic

    • محقاً
        
    • محقة
        
    • محقّة
        
    • محقا
        
    • مُحقة
        
    • محقًّا
        
    • على صواب
        
    • علي حق
        
    • مُحقّ
        
    • محقه
        
    Wenn du recht hast, ist der Vater meines Sohnes ein Trickbetrüger. Open Subtitles أذا كنت محقاً والد أبني أنه لاشيء مجرد رجل محتال
    Ich hoffe, dass du damit recht hast. Open Subtitles حسناً, أيها الصبي لكنه من الأفضل أن تكون محقاً حول هذا
    Ja, wenn du recht hast, bist du ihm auf den Fersen. Open Subtitles حسناً , حسناً , إذا كنت محقة ستكون وراءه تماماً
    Was wenn du recht hast, und diese Schiesswütigen dort im Haus sind? Open Subtitles ماذا إن كنتي محقة و كان الهدف في هذا المنزل
    - Es hat also geklappt. - Wenn du recht hast, hast du Recht. Open Subtitles إذن، لقد نجح الأمر عزيزتي، عندما تكوني محقّة فأنتِ محقّة
    Also wenn du recht hast und die Durchsuchung wirklich auf sie zurückgeht, dann ist sie unser größter Schutzengel. Open Subtitles إذا كنت محقا وكان البحث بسبب وشايتها فهي ملاكنا الحارس
    Es tut mir leid, dass ich dich angeschrien habe. Aber die Wahrheit ist, dass du recht hast. Open Subtitles اسمعي أنا آسف لأنني صرخت في وجهك والحقيقة هي أنكِ مُحقة
    Ich fürchte, daß du recht hast. Aber wenn ich das tue, wie komme ich zurück? Open Subtitles لست قلقاً من كونك محقاً لكن إن ذهبت، فكيف أعود؟
    Wenn du recht hast, sollten wir sie finden, bevor sie zu stark werden. Open Subtitles إذا كنت محقاً ، و قد عادت الآلهة إذاً يجب أن نسعى خلفهم الآن قبل أن تنمو قواهم
    Wenn du recht hast und wir eine Kanüle in einen Open Subtitles إن كنتَ محقاً ووضعنا المنظار في صبيّ مصاب بالفشل الكبدي
    Es wäre toll, wenn du damit recht hast, aber hast du schon mal darüber nachgedacht, dass es vielleicht eine Falle sein könnte? Open Subtitles أتمنى أن تكون محقاً بشأن هذا، ولكن هل اعتبرت أن هذا قد يكون فخاً؟
    Wenn du recht hast, ist da ein Chirurg, den die brasilianischen Behörden befragen müssen. Open Subtitles ،إن كنت محقاً يوجد جراح ينبغي على السلطات البرازيلة أن يستجوب
    Wenn du recht hast, stehen die Chancen gut, dass er mit einem Gewehr auf dem Dach auf dich wartet, um es zu versuchen. Open Subtitles إن كنتُ محقة فهناك فرصة جيدة لكونه ينتظر على سقف ما, حاملا بندقية ليطلق عليك
    Jetzt bist Du dran, Dich zu freuen, weil Du... vielleicht recht hast. Open Subtitles حسناً ، حان دوركِ لتكوني متحمسة لأنكِ ربما تكوني محقة
    Niemand kann dir sagen, du liegst falsch, weil du immer recht hast. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يخبرك انك مخطئة لأنك محقة دائما
    Und zweitens, selbst wenn du recht hast, es gibt keinen Grund zu glauben, dass House's medizinisches Urteilsvermögen gestört ist. Open Subtitles و ثانيا حتى ان كنت محقة فلا يوجد سبب للاعتقاد ان حكم هاوس الطبي أصبح ضعيفا
    Oh, nun, ich denke, wir sollten das nicht beurteilen, auch wenn du total recht hast. Open Subtitles ،لسنا بموضع مخوّل للكلام رغم أنّك محقّة كلياً
    Selbst wenn du recht hast, was ich anders sehe, findest du es richtig, dich mir gegenüber so zu verhalten? Open Subtitles و حتى لو كنت محقا ، و أعترض على ذلك ، هل تعتقد بأن هذا الطريق الأمثل للتصرف معي
    Nun, wenn du recht hast, wäre der Killer zu Fuß weggegangen. Open Subtitles حسنٌ، إذا كنت مُحقة لقد غادر القاتل على قدميه
    Dann bete mal schön, dass du recht hast. Open Subtitles ادعُ أن تكون محقًّا
    Und außerdem, selbst wenn du recht hast, kannst du nicht viel dagegen tun, hab ich recht? Open Subtitles إلى جانب ذلك ، حتى لو كنت على صواب لا يوجد الكثير ؟ مما يمكنك فعله ، أيوجد
    - Hast ja Recht. Hast ja Recht. - Ja. Open Subtitles أنت علي حق، أنت علي حق حسناً
    Wenn ich sicher bin, dass du mit Martin recht hast, stehe ich zu 100% hinter dir. Open Subtitles حينما أتأكد من أنكَ مُحقّ بشأن (مارتن)، سأعاضدكَ بدرجة مئة بالمئة.
    Ich denke, dass du recht hast. Ich versuche dich, zu kontrollieren. Open Subtitles أعتقد بأنك محقه أحاول أن أتحكم بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more