Wenn du recht hast, ist der Vater meines Sohnes ein Trickbetrüger. | Open Subtitles | أذا كنت محقاً والد أبني أنه لاشيء مجرد رجل محتال |
Ich hoffe, dass du damit recht hast. | Open Subtitles | حسناً, أيها الصبي لكنه من الأفضل أن تكون محقاً حول هذا |
Ja, wenn du recht hast, bist du ihm auf den Fersen. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , إذا كنت محقة ستكون وراءه تماماً |
Was wenn du recht hast, und diese Schiesswütigen dort im Haus sind? | Open Subtitles | ماذا إن كنتي محقة و كان الهدف في هذا المنزل |
- Es hat also geklappt. - Wenn du recht hast, hast du Recht. | Open Subtitles | إذن، لقد نجح الأمر عزيزتي، عندما تكوني محقّة فأنتِ محقّة |
Also wenn du recht hast und die Durchsuchung wirklich auf sie zurückgeht, dann ist sie unser größter Schutzengel. | Open Subtitles | إذا كنت محقا وكان البحث بسبب وشايتها فهي ملاكنا الحارس |
Es tut mir leid, dass ich dich angeschrien habe. Aber die Wahrheit ist, dass du recht hast. | Open Subtitles | اسمعي أنا آسف لأنني صرخت في وجهك والحقيقة هي أنكِ مُحقة |
Ich fürchte, daß du recht hast. Aber wenn ich das tue, wie komme ich zurück? | Open Subtitles | لست قلقاً من كونك محقاً لكن إن ذهبت، فكيف أعود؟ |
Wenn du recht hast, sollten wir sie finden, bevor sie zu stark werden. | Open Subtitles | إذا كنت محقاً ، و قد عادت الآلهة إذاً يجب أن نسعى خلفهم الآن قبل أن تنمو قواهم |
Wenn du recht hast und wir eine Kanüle in einen | Open Subtitles | إن كنتَ محقاً ووضعنا المنظار في صبيّ مصاب بالفشل الكبدي |
Es wäre toll, wenn du damit recht hast, aber hast du schon mal darüber nachgedacht, dass es vielleicht eine Falle sein könnte? | Open Subtitles | أتمنى أن تكون محقاً بشأن هذا، ولكن هل اعتبرت أن هذا قد يكون فخاً؟ |
Wenn du recht hast, ist da ein Chirurg, den die brasilianischen Behörden befragen müssen. | Open Subtitles | ،إن كنت محقاً يوجد جراح ينبغي على السلطات البرازيلة أن يستجوب |
Wenn du recht hast, stehen die Chancen gut, dass er mit einem Gewehr auf dem Dach auf dich wartet, um es zu versuchen. | Open Subtitles | إن كنتُ محقة فهناك فرصة جيدة لكونه ينتظر على سقف ما, حاملا بندقية ليطلق عليك |
Jetzt bist Du dran, Dich zu freuen, weil Du... vielleicht recht hast. | Open Subtitles | حسناً ، حان دوركِ لتكوني متحمسة لأنكِ ربما تكوني محقة |
Niemand kann dir sagen, du liegst falsch, weil du immer recht hast. | Open Subtitles | لا احد يستطيع ان يخبرك انك مخطئة لأنك محقة دائما |
Und zweitens, selbst wenn du recht hast, es gibt keinen Grund zu glauben, dass House's medizinisches Urteilsvermögen gestört ist. | Open Subtitles | و ثانيا حتى ان كنت محقة فلا يوجد سبب للاعتقاد ان حكم هاوس الطبي أصبح ضعيفا |
Oh, nun, ich denke, wir sollten das nicht beurteilen, auch wenn du total recht hast. | Open Subtitles | ،لسنا بموضع مخوّل للكلام رغم أنّك محقّة كلياً |
Selbst wenn du recht hast, was ich anders sehe, findest du es richtig, dich mir gegenüber so zu verhalten? | Open Subtitles | و حتى لو كنت محقا ، و أعترض على ذلك ، هل تعتقد بأن هذا الطريق الأمثل للتصرف معي |
Nun, wenn du recht hast, wäre der Killer zu Fuß weggegangen. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنت مُحقة لقد غادر القاتل على قدميه |
Dann bete mal schön, dass du recht hast. | Open Subtitles | ادعُ أن تكون محقًّا |
Und außerdem, selbst wenn du recht hast, kannst du nicht viel dagegen tun, hab ich recht? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، حتى لو كنت على صواب لا يوجد الكثير ؟ مما يمكنك فعله ، أيوجد |
- Hast ja Recht. Hast ja Recht. - Ja. | Open Subtitles | أنت علي حق، أنت علي حق حسناً |
Wenn ich sicher bin, dass du mit Martin recht hast, stehe ich zu 100% hinter dir. | Open Subtitles | حينما أتأكد من أنكَ مُحقّ بشأن (مارتن)، سأعاضدكَ بدرجة مئة بالمئة. |
Ich denke, dass du recht hast. Ich versuche dich, zu kontrollieren. | Open Subtitles | أعتقد بأنك محقه أحاول أن أتحكم بك |