| Das nächste Mal, wenn du etwas schreibst, das kurz ist, solltest du die Höflichkeit haben es zu reimen. | Open Subtitles | المرة القادمة عندما تكتبين شيئاً بذلك القصر، إجعلي له قافية على الأقل |
| - Ich kann besser denken, wenn ich in reimen spreche. | Open Subtitles | أعتقد أفضل عندما أتحدث بها في قافية. |
| Es muss sich nicht reimen. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تحوي قافية. |
| Ich kann auch ziemlich gut reimen. Wie sage ich das? | Open Subtitles | استطيع تنظيم القافية ايضاً جيداً , ماذا اقول عن ذلك ؟ |
| Unsere Namen reimen sich, und das ist 'ne große Sache. | Open Subtitles | كلا اسمينا لهما نفس القافية وهذه نقطة كبيرة |
| - Es sollte sich reimen. | Open Subtitles | -كنت أحاول وضع قافية غنائية . |
| Etwas mit reimen? | Open Subtitles | شعار به قافية |
| Aber bis zu meiner Rente werde ich weiterhin Verse reimen auf Ambition und Munition, auf Führungsposition und Explosion! | Open Subtitles | لكن حتى أتقاعد... سأواصل نظم القافية مع طموح الذخيرة. أعيش مع الديناميت... |
| Sie reimen sich nur, das ist lustig. | Open Subtitles | لقد كانت على القافية فقط، هذا طريف |
| Das Silbenkorsett! Der Zwang zu reimen! | Open Subtitles | الوَزْنٌ الشِعْرِيّ ، و القافية |