"rettungsteam" - Translation from German to Arabic

    • الإنقاذ
        
    • إنقاذ
        
    • انقاذ
        
    • إغاثة
        
    • والإنقاذ
        
    • فريق الانقاذ
        
    • فرقة الانقاذ
        
    Wenn es intakt ist, könnten wir vielleicht den Transceiver finden, und ein Signal schicken und dem Rettungsteam helfen, uns zu finden. Open Subtitles إن كانت سليمة، يمكننا العثور عندها على جهاز الإرسال. و يمكننا أن نرسل إشارة. و نساعد فريق الإنقاذ في العثور علينا.
    Wie ihr alle wißt, sind wir auf den Berg gestiegen im Versuch, dem Rettungsteam zu helfen, uns zu finden. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً، لقد تسلقنا أعلي الجبل لمساعدة فرقة الإنقاذ لتحديد موقعنا.
    Wir schicken ein Rettungsteam das die ausgefallenen Harvester repariert, und die Basis wieder zum Laufen bringt. Open Subtitles وما سنفعله هو أننا سنرسل مجموعة إنقاذ لإصلاح الحاصدة المعطلة وإعادة المحطة للوقوف على قدميها
    Wenn ich in fünf Minuten nicht wieder da bin, schickt ein Rettungsteam. Open Subtitles لو لم ارجع بعد خمس دقائق ، أرسلنَ فريق إنقاذ
    Sie sind durch unsere Zentralsysteme getrieben, und es war reine Glückssache, dass ein Rettungsteam Sie gefunden hat. Open Subtitles ما حصل أنك أنجرفت عبرالانظمه الاساسيه ولحسن الحظ وجدك فريق انقاذ اثناء مهمه
    Wir werden Ihnen jetzt schon früher ein Rettungsteam schicken können. Open Subtitles ما تمكنّا من فعله هو إرسال فريق إغاثة قبل الميعاد المحدد
    Das Rettungsteam soll in dem Tanker die Navigationskontrolle reparieren. Open Subtitles أستدعى فريق الإنقاذ وأخبرهم بأن يدخلوا للناقلة ويعيدوا السيطرة على الملاحة
    Okay, selbst wenn das Rettungsteam bald hier ist, müssen wir uns warm halten. Open Subtitles لا بأس , سيصل فريق الإنقاذ لهنا خلال ساعات ويجب أن نبقى دافئين
    Ich meine, wir wissen, dass das Rettungsteam verspätet ist, aber dennoch. Open Subtitles أعنى أن فرقة الإنقاذ قد تأخرت , لكن لازال لدي أمل
    Meine Leute lokalisieren die Wanderer, geben die Koordinaten rein und dann kann das Rettungsteam agieren. Open Subtitles سيُحدّد فريقي موقع المُتنزّهين، ويُعلمونا بالإحداثيّات، ويُمكن لفريق الإنقاذ القيام بعمله.
    Das Rettungsteam hat ihren Konvoi gefunden. Es gab... nun ja, es gab eine Art Tierangriff. Open Subtitles ‫عثر فريق الإنقاذ على قافلتها ‫وكانت هناك آثار اعتداء حيواني
    Sie übernehmen das Kommando über das Rettungsteam. Open Subtitles أنظر يا " ديك " , ستتولى مهمة الإنقاذ شخصياً
    Als ob ich einem Rettungsteam zugehört hätte, das versucht, mit einem Bergarbeiter in Not zu reden. Open Subtitles الأمر كان كالإستماع لفريق إنقاذ يحاول التواصل مع عمال منجم عالقين
    Ihr holt draußen ein Rettungsteam. Open Subtitles وأنتم يا رفاق اعثروا على مخرج واجلبوا فريق إنقاذ إلى هنا.
    Jüngere Klasse, Sie bilden das Rettungsteam, das sie ergreift und die fünf Geiseln aus diesem Lagerhaus rettet. Open Subtitles ستكونون محتجزي الرهائن الصف الآخر ستكونون فريق إنقاذ الرهائن تمركزوا لتقبضوا عليهم
    Ich wollte dir schon ein Hubschrauber- Rettungsteam schicken. Open Subtitles فريق إنقاذ وطائرات مروحية لإنقاذكِ
    Wir sind ein Rettungsteam, keine Leichenbestatter. Open Subtitles نحن فريق إنقاذ الناجين لسنا متعهدو دفن
    Wir brauchen dringend ein Rettungsteam, ja? Open Subtitles نحن نحتاج فريق انقاذ هنا باسرع وقت ممكن, حسنا؟
    Sie dachten, die Killer, die durch die Tür kamen, wären ein Rettungsteam. Open Subtitles ظنوا أن القتلة، الذي أتوا من الباب كانوا فريق انقاذ
    Also... schicken Sie sofort Beckett und ein Rettungsteam mit OP-Besteck. Open Subtitles ...الآن نحن بحاجة لإحضار بيكيت هنا مع فريق انقاذ و بعض معدات القطع في أسرع وقت ممكن
    Wir schicken ein Rettungsteam hinterher. Open Subtitles سنقوم بإرسال طائرات البحث والإنقاذ فوراً , وسنجدها
    Yin plant was. Wie groß ist das Rettungsteam? Open Subtitles لن يستسلم ين بهذه السهولة كم حجم فريق الانقاذ الذي تتبعه؟
    Jedes Mitglied des Rettungsteam hatte einen Verfolgungschip im Arm. Open Subtitles كل عضو من اعضاء فرقة الانقاذ شريحة تقفى الاثر فى ذراعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more