| Hier ist dieser Russe, der seit einigen Jahren online aktiv ist und seine eigene Webseite hat und einen Blog beim populären Live Journal führt. | TED | هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال |
| Der Russe ist hinter der Theke. Geben Sie ihm meine Karte. | Open Subtitles | اعرف ان الروسي خلف المحاسبة اعطيه بطاقتي |
| Das sind ja nur 1 2 km bis zum Stadtkern! Ist der Russe schon so nah? | Open Subtitles | على بعد 12 كيلومتر فقط من المركز هل صار الروس بذلك القرب؟ |
| Es spielt keine Rolle, dass Sie Russe sind. Er behandelt alle gleich rüde. | Open Subtitles | لاعلاقة لكونك روسياً إنه لمجرد البحث عن تكافوء الفرص |
| Der Typ mit dem Schlangentattoo ist ein Russe namens Grigor? Er ist Tschetschene. | Open Subtitles | هذا الرجل صاحب وشم الثعبان الموجود فى الصورة أنه روسى يسمى جريجور؟ |
| Also nicht nur ein Russe. Ein sehr reicher Russe. | Open Subtitles | إذن فهو ليس مُجرد روسيّ ولكن روسيّ غنيًا جدًا |
| Sollte dieser hünenhafte Russe, bekannt als Sibirienexpress, die Welt des Profiboxens auf den Kopf stellen können? | Open Subtitles | يمكن لهذا الروسى العظيم ان يلقب بالسايبيرىالسريع سوف يجعل هناك رعب فى الوزن الثقيل ويصنف به |
| Der Russe hat sich früher zu viele Pillen reingeworfen. | Open Subtitles | خذ الكثير من بسكويت الديسكو في حرارة المناقشات الروسية. |
| Seltsam, dass der Russe entkommt, wenn eine Kompanie auf ihn schießt. | Open Subtitles | الغريب، أن الروسي الحصول على بعيداً مع شركة إطلاق النار عليه. |
| Der Russe vom Bahnhof hat sie ihr geschenkt. | Open Subtitles | الروسي الذي قابلناه في المحطة هو الذي أحضرها هنا |
| Der Deal sieht so aus: Der Russe kriegt den Koffer, und wir die Kohle. | Open Subtitles | لأن الصفقة، أن الروسي يجلب الحقيبة، و نحصل على المال |
| Der Deal sieht so aus: Der Russe kriegt den Koffer und wir die Kohle. | Open Subtitles | لأن الصفقة، أن الروسي يجلب الحقيبة، و نحصل على المال |
| Der Russe steht 1 2 km vorm Stadtkern und ich erfahre das auf Nachfrage! | Open Subtitles | الروس علي بعد 12 كيلومتر من مركز المدينة لا أحد يخبرني بأيّ شيء لا بدّ أن أسأل بنفسى |
| Im Norden steht der Russe kurz vor der Weidendammer Brücke, im Osten am Lustgarten. | Open Subtitles | في الشمال، الروس يقفون أمام جسر ويديندامير في الشرق: لوستجارتين الجنوب: |
| Vielleicht ist in diesem Land Russe zu sein, so etwas wie eine Krankheit. | Open Subtitles | ربما كون المرء روسياً في هذه البلاد نوع من علم أمراض |
| Ein Russe hat das Zimmer gemietet. | Open Subtitles | الموظف قال بأن روسياً أجر الغرفة |
| Die Sekretärin sagt, ein Russe hätte ihren Chef ausgefragt. | Open Subtitles | السكرتيرة قالت ان رجل روسى قد اتى, و سال سيدها عدة اسئلة. قلقت منه. |
| Irina? Es ist ein Russe, er klingt nicht gut gelaunt. | Open Subtitles | أيرينا" ، إنه رجل روسيّ" ولا يبدو سعيداً |
| Und der Russe landet eine Rechte am Kinn! Und noch eine auf den Kopf! | Open Subtitles | الروسى يضرب لكمة يمنى الى الفك واخرى يمنى الى الرأس |
| Der Russe hat sich früher zu viele Pillen reingeworfen. | Open Subtitles | خذ الكثير من بسكويت الديسكو في حرارة المناقشات الروسية. |
| Gefühl auszudrücken lernt man nicht in zwei oder drei Monaten, selbst, wenn man Russe ist. | Open Subtitles | لا يجب انت تختار الاغنية قبل شهرين او ثلاثة فقط حتى ولو كنت روسيا |
| Weil er ein Russe ist und wahrscheinlich mit dieser Sushiyaki unter einer Decke steckt. | Open Subtitles | ربما هذا سوء ترجمة لإنه روسي وهو على الأرجح متعاون مع هذا الياباني |
| Weißt du noch, dieser Russe, den wir wegen Mordes festgenommen haben? | Open Subtitles | أتذكر الروسيّ الذي سجنّاه بسبب جريمة قتل |