"sümpfe" - Translation from German to Arabic

    • المستنقعات
        
    • القيعان
        
    • بالمستنقعات
        
    • مستنقعات
        
    Dieser Dummkopf versuchte durch die Sümpfe von Fog Hollow zu entkommen. Open Subtitles حالما ننتهى زميلنا الغبي حاول الهروب خلال المستنقعات المليئة الضباب
    Im letzten Jh. wurde die Hälfte der Sümpfe weltweit trocken gelegt. Open Subtitles خلال القرن الماضي أكثر من نصف بيئة المستنقعات تم ردمها
    Schwärende, stinkende Sümpfe, so weit das Auge reicht. Open Subtitles المستنقعات العفنة المتقرحة الممتدة على مرمى البصر
    Die Sümpfe, in der Nähe der nördlichen Wälder. Open Subtitles إنها "القيعان" قرب غابات الوادي الشمالي
    Die Könige von Sodom und Gomorra wurden geschlagen... und in die Sümpfe getrieben. Open Subtitles و كان وادى سديم ملئ بالمستنقعات والوحل و سقط هناك ملوك سدوم وعمورة
    - Ich meine, es gibt Farmen, Sümpfe. Open Subtitles أعني ، يوجد هنا مزارع و مستنقعات - أجل -
    Wenn du die Abkürzung durch die Sümpfe nimmst, müsstest du sie rechtzeitig abfangen können. Open Subtitles اذا سلكت الطريق المختصر عبر المستنقعات عندها ستتمكنين من اعتراض طريقها
    Solche Sümpfe sind unersetzliche Milieus für die Regenerierung und Reinigung von Wasser. Open Subtitles لا غنى عن هذه المستنقعات ...المائية لإعادة تجديد وتنقية المياه ايضا
    General, die spanische Nachhut entkommt durch die Sümpfe. Open Subtitles حاميه الجيش الاسبانى يهربون من خلال المستنقعات
    Aber es sind nicht nur die Sümpfe, mit denen sie zu kämpfen haben. Open Subtitles ولكنها ليست فقط المستنقعات التي يجب عليهم التعامل معها.
    Große alte Flussratten. Sah viele Sümpfe. Open Subtitles إنها فئران نهر كبيرة وعتيقة رأيت الكثير من المستنقعات
    Nur ein Narr würde ein Heer in die Sümpfe marschieren lasen. Open Subtitles وحده الأحمق هو من يزحف بجيش نحو المستنقعات أأنت ذلك الأحمق؟
    Mein Dad ging mit mir zum Schießen in die Sümpfe. Open Subtitles اعتاد أبي أن يأخذني لاطلاق النار في المستنقعات.
    Durch diese furchtbaren Sümpfe, wo mich vielleicht ein Tiger anfallen könnte? Open Subtitles السير في الخارج؟ خروج الى هذه المستنقعات المروعة حيث... حيث يتم أكلي من قبل نمر أو شيء ما؟
    - Da fahren wir hin. - Wikingerland der Sümpfe und Fjorde und des seltsamen Lichts. Open Subtitles انه حيث سنذهب- الأرض الفايكنغ بلاد المستنقعات والخلجان-
    Diese Sümpfe sind über 40.000 Hektar groß, Jamal. Open Subtitles المستنقعات تغطي أكثر خمسين ألف هكتار
    Mein Vater durchquerte verminte Sümpfe und bot zornigen Generälen die Stirn. Open Subtitles لقد خاض أبي المستنقعات الملغومة... وعادى قادة عسكريين لأجل سمعته الصحفية.
    Nun ja, die Sümpfe sind nicht auf den meisten Karten. Open Subtitles "القيعان" لا تظهر على أغلب الخرائط
    Was zum Geier sind die Sümpfe? Open Subtitles ماذا تكون هذه "القيعان
    Wir müssen Sümpfe überwinden und dichten Urwald. Open Subtitles سيكون علينا القتال خلال مرورنا بالمستنقعات والغابة الغادرة
    Ich hasse Dschungel und Sümpfe. Open Subtitles أنا لا أستمتع بالغابات و لا بالمستنقعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more