| Er blättert um, sieht unsere Pistaziencreme-Cookies und denkt, dass er deshalb sabbert, kapiert? | Open Subtitles | وهذا من طبيعة البشر ولذا فإذا كان يسيل لعابه ويقوم بقلب الصفحة فيرى صورة تخص بسكويت الفستق بالكريمة الخاص بنا |
| Jetzt haben wir Glück, wenn er nicht auf die Gutscheine sabbert. | Open Subtitles | والأن إننا محظوظون لأنه لا يسيل لعابة على الكوبونات |
| Gib ihr ein Kissen, sonst sabbert sie aufs Sofa. | Open Subtitles | ضع الوسادة تحتها ، حتى لا يسيل لعابها على الأريكة .. |
| Ja, er sabbert mich auch voll. | Open Subtitles | - وأنا أعلم، وانه الترويل على لي، أيضا، رجل. |
| Er sabbert mich voll. | Open Subtitles | - انه الترويل جميع أنحاء لي . |
| Er ist haarig, er sabbert überall herum und als ich ihn das letzte Mal gesehen habe, war er hinten in Mr. Boinkenfarfels Geländewagen. | Open Subtitles | مشعر و يسيل لعابه في كل مكان وآخر مرة رأيته، كان في الجزء الخلفي في سيارة السيد بوينكنفارفى |
| Ich kann's nicht mal ertragen, sie anzuschauen, und jetzt schläfst sie in meinen Pyjamas und sabbert auf mein Kissen. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى النظر إليها والآن هي ترتدي منامتي ولعابها يسيل على وسائدي |
| Und jetzt sabbert dein blöder Hund alle Sachen voll. | Open Subtitles | والآن كلبك الغبي يسيل اللعاب في كل شيء. |
| Das hier sabbert mich an. | Open Subtitles | هذا الحيوان يسيل لعابه أمامي |
| - Weil keiner aus der Lunge sabbert. | Open Subtitles | لأن اللعاب لا يسيل من الرئة؟ |
| Du bist nicht fair, ich bin kein hitziges Dienstmädchen, die über einem Foto von Douglas Fairbanks sabbert. | Open Subtitles | والآخر مخطئ أنت لست عادلاً. فأنا لست خادمة محمومة يسيل لعابها أمام صورة لـ(دوغلاس فيربانكس) |
| Und jetzt sabbert Donnie Schenck und tut, als seist du der Dalai Lama? | Open Subtitles | وأصبح (دوني شينك) يسيل لاعبه ويتصرف كأنك القديس (الديلي لاما)؟ |
| - Er sabbert ein wenig. | Open Subtitles | يسيل لعابه؟ |