| Ich sage doch nur, in Anbetracht seiner Familie und wie er erzogen wurde hätte er sich wesentlich schlimmer entwickeln können. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, لو أخذنا في الإعتبار ما حصل له مع عائلته و كيف نشأ, لربما كان يجب أن يكون أسوأ |
| Ich sage doch nur, dass ich einem Freund einen blase, weil das eine nette Geste ist. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنني قد أداعب قضيب صديقي لأنه شيء يفعله الأصدقاء لبعضهم |
| - Ich sage doch nur Hallo. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لا |
| Ich sage doch nur, dass er ziemlich sauer sein könnte. | Open Subtitles | . أنا أقول فقط أنه سيكون غاضب للغاية |
| Ich sage doch nur, das ist eure Coming-Out-Party. | Open Subtitles | أقول فقط أنها سهرة كشف النقاب عنكما |
| Ich sage doch nur, dass das Ashby Landgut nicht der beste Platz für dich ist in deinem derzeitigen depressiven Gemütszustand. | Open Subtitles | أنا فقط أقول مزرعة (أشبي) ليست المكان الأفضل بالنسبة لك في مزاجك اليائس الحالي |
| Ich sage doch nur... | Open Subtitles | - نيكي ، لقد كنت فقط أقول ... .. ـ |
| Ich sage doch nur... | Open Subtitles | أنا فقط أقول |
| Sieh mal, ich sage doch nur,... | Open Subtitles | انظري،إنّي أقول فقط |
| Ich denke, du solltest still sein, Dee. - Ich sage doch nur... | Open Subtitles | ... أنا أقول فقط - و هذا أمر - |