Wissen Sie. was er wohl sagen würde? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا اعتقد انة سيقول ؟ اعتقد ان ريموند سيقول |
Mein einziger Fehler war, anzunehmen... dass er die Wahrheit sagen würde. | Open Subtitles | ان غلطتى الوحيدة هي اننى افترضت انه سيقول الحقيقة |
Ich würde gerne wissen, was ein Seelenklempner dazu sagen würde. | Open Subtitles | أتسائل عما سيقوله الطبيب النفساني بشأنها حين يراها |
Ich habe immer nachgedacht, wie es wäre ihn zu treffen, weißt du? Was ich sagen würde oder was er sagt. | Open Subtitles | قضيت سنوات افكر بلحظة لقائي به ما سأقوله أنا اوما سيقوله هو |
An meinem 17. Geburtstag, oder wie Janis Ian es viel besser sagen würde: Mit 17 erfuhr ich die Wahrheit. | TED | في عيد ميلادي السابع عشر، كما كانت جانس إيان ستقول بطريقة رائعة، عرفت الحقيقة في عمر السبعة عشر : |
Wenn Tector hier wäre, wüsste ich genau, was er sagen würde. | Open Subtitles | لو كان تيكتور هنا. انا اعرف ما كان ليقول |
Naja, du wusstest nie, was deine Mum als nächstes sagen würde. | Open Subtitles | حسنٌ, لن تعلم قط ما الذي ستقوله والدتك بعد لحظة. |
Das klingt wie etwas, das ihr Pressesprecher dem Forbes Magazine sagen würde. | Open Subtitles | ذلك يبدو شيئاً قد يقوله خبيرك القانوني لصحيفة فوربس |
Sie wussten genug um ihr einen anderen Arzt zu suchen, der ihr genau das sagen würde was sie hören wollte. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى طبيب آخر ليخبرك بما تريد سماعه |
Ich habe gehofft, dass unser ehemalige Sergeant Green ... eine paar Worte sagen würde. | Open Subtitles | ...انه شي رائع ان يكون لدي الظابط السابق جيرين . شيئا ما ليقوله |
Ich dachte nie, dass ich so etwas sagen würde, aber ich will was mit diesem Ziegenmädchen. | Open Subtitles | لم اظن ابدا اني ساقول هذا لكني اريد ان اكون مع هذه الفتاة في شكل العنزة |
"Oder ist der Fußboden auf der Scheiße?" Wie Kierkegaard jetzt sagen würde. | Open Subtitles | أو، هل الأرض على البراز كما سيقول كيكا غاد |
Ich weiß, was Xavier sagen würde, wenn er da wäre. | Open Subtitles | لو كان خافيير حاضراً انا اعرف جيداً ما كان سيقول |
Und wann immer ich etwas tue, überlege ich, was er wohl sagen würde. | Open Subtitles | وكل مرة أفعل شيئاً, أفكر في ماذا كان سيقول: |
Was denkst du, was dein alter Mann sagen würde, wenn er wüsste, dass du Befehle vom weißen Mann annimmst? | Open Subtitles | مالذي تعتقدُ بأن والدكَ سيقوله إذا ماعلمَ أنكَ تتلقى الأوامر من رجلٍ أبيض؟ |
Was wohl Ihr örtlicher Bischof dazu sagen würde? | Open Subtitles | لتكون محدد ماذا سيقوله الأسقف المحلى عن هذا؟ |
Und als ich auf einmal erkannte, dass Chemikalien die Plazenta durchdringen, und dadurch mein ungeborenes Kind beeinflussen können, da habe ich mich gefragt, was mein Fötus zu mir sagen würde. | TED | وهكذا عندما تدرك ان الكيميائيات بامكانها اختراق المشيمة وتذهب الى ابنك الذي لم يولد بعد جعلني افكر مالذي سيقوله لي الجنين |
Wenn ich's dir sagen würde, würdest du mich für verrückt erklären. | Open Subtitles | انسَ ذلك. حتى لو قلت لك أُقسم بأنك ستقول أنني مجنونة |
- Ich wusste, Sie würden das sagen. Wusste sonst irgendwer, dass er das sagen würde? | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستقول هذا هل كان أحدكم يعرف أيضاً ؟ |
Weil ich erkannt habe, dass mein Vater diese Sachen nie zu mir sagen würde. | Open Subtitles | لإني أدركت أن والدي ما كان ليقول تلك الأشياء لي قط |
Als wir wieder im Zimmer waren, hatte ich Angst vor dem, was sie sagen würde. | Open Subtitles | عندما عدنا إلى الغرفة كنتُ خائفًا مما ستقوله. |
Klingt das für Sie wie etwas, das jemand zu einem Officer sagen würde, - wenn er gerade jemanden ermordet hat? - Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | هل يبدو لك شيئاً قد يقوله احدهم لشرطى إن كان قدّ ارتكب جريمة قتل للتو؟ لا اعرف |
Und Flecken, wo das schon vorkam. Also leben Sie alleine, niemand, der es Ihnen sagen würde. | Open Subtitles | أثر أين حدثت من قبل، لذا من الواضح من أنك تعيش بمفردك، ليس هنالك أحد ليخبرك |
Und Sie wissen genau, was er jetzt zu Ihnen sagen würde. | Open Subtitles | وتعرف جيداً ما الذي كان ليقوله لك الأن |
Sie sagte, dass ich ihr dasselbe sagen würde, wenn ich dort im Krankenhaus liegen würde. | Open Subtitles | قلت أني ساقول لها نفس الشيء لو كنت مكانها في المستشفى |
Wie Bra'tac sagen würde - Ein Jaffa kann mit vielen Sinnen kämpfen. | Open Subtitles | كما قد يقول براتاك، الجافا لديه حواس كثيرة يمكنه المحاربة بها |
Es gibt einen, dem ich es sagen würde, zwei, die es mir sagen würden, aber ich würde es nicht erwidern. | Open Subtitles | هناك واحد وأود أن أقول لها , اثنين من الذين يقولون لي , ولكن لن أقول مرة أخرى. |