Und Liebe bedeutet, nie sagen zu müssen: | Open Subtitles | ..والحب يعني انك لست مضطر ابداً ..ابداً ..لقول |
Mir liegt mehr an dir, als gut für mich ist. Aber ich bin es langsam leid, das dauernd sagen zu müssen. | Open Subtitles | أهتم بأمرك أكثر مما يجب، لكني تعبت من حاجتي لقول هذا. |
Ich bedaure sehr, das sagen zu müssen, aber... bitte denken Sie daran, was mit Ihrem Mann geschah. | Open Subtitles | أسف كثيراً .... لقول ذلك , لكن رجاءً تذكرى ما حدث إلى زوجك |
Sein Kehlkopf ähnelt unserem, aber er scheint nichts zu sagen zu haben. | Open Subtitles | -. التصوير بالرنين المغناطيسي يظهر الحنجرة مماثلة لنا , لكن لايبدوا أن لديه أي شيء ليقوله |
Nicht das Richtige auf einer Party sagen zu können oder in anderen Situationen, kann zu verletzten Gefühlen führen. | Open Subtitles | لكنه لا يعرف الشيء الصحيح ليقوله في الحفلات أو في أي مناسبة إجتماعية ذلك ممكن أن يقود إلى جرح المشاعر . |
- Es tut mir Leid, das sagen zu müssen, aber ich vertraue Ihrem Urteilsvermögen nicht. | Open Subtitles | -أنا اسف لقول هذا و لكن ... يجب أن أخبرك أننى لا أثق بحكمكم |
Es tut mir Leid das sagen zu müssen, aber es ist Zeit zu gehen. | Open Subtitles | آسفة لقول هذا لكن حان وقت الذهاب |
Tut mir leid, dir sagen zu müssen... dass dein Versuch, die Ori zu zerstören, ohne Erfolg war. | Open Subtitles | {\an8} آسف لقول هذا,أمي, {\an8} لكن محاولتكم لتدمير (الأوراي) كانت غير ناجحه, |
Ich freue mich sagen zu können, dass ich das nicht einmal verstanden habe. | Open Subtitles | {\pos(192,250)}سعيدة لقول أنني لا أفهم حتّى ما تعنيه |