"sagte nur" - Translation from German to Arabic

    • أقول فقط
        
    • كل ما قاله
        
    • قلته هو
        
    • قال فقط
        
    • قالت فقط
        
    - Ich sagte nur, wir sollten ruhig sein. - Was? Open Subtitles أقول فقط أن علينا أن نكون هادئين - ماذا ؟
    Ich sagte nur, dass die ganze Welt nicht Bescheid wissen muss über... Open Subtitles ،أنا أقول فقط ... أنه لا يجب أن يعرف العالم كله بأننا
    Ich sagte nur, er habe Talent. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنه موهوب
    1900 beobachtete, wie er den verlassenen Kai runterging, und sagte nur... Open Subtitles وأتذكر 1900 وهو يراه يغادر المينأ كل ما قاله هو
    Ich sagte nur, dass ich dich sehen wollte. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قلته هو أني أريد رؤيتك
    Er sagte nur, dass er einige Entscheidungen ge- troffen hatte, die er nicht rückgängig machen kann, dass er einen Plan hatte zu verschwinden, aber er brauchte Unterstützung. Open Subtitles قال فقط انه قد اتخذ بعض القرارات و أنه لايمكنه تجاوزها وانه لديه خطة للأختفاء لكنها تتطلب مساعدة
    Sie sagte nur, dass Sie es verraten sollen. Ihr zuliebe. Open Subtitles قالت فقط بأن نخبرك بأن تفعل ذلك من أجلها
    Ich sagte nur zu Mister... wenn es mein Barbecue wäre, würde ich auf den Jumbo Jet warten... bevor ich unsere Geiseln töte. Open Subtitles لكنى أقول فقط للسيد "دوج" هنا لوانذلكهوشوائى.. انا سانتظر الطائرة الجامبو القديمة فى السماء قبل أن أبدأ فى قتل فعاليتنا الوحيدة
    Nun, ich sagte nur, dass Ihr Anliegen verständlich ist . Open Subtitles كنت أقول فقط أنني أقدر مصيبتك
    Ich sagte nur gerade, wir machen uns ganz gut, weißt du? Open Subtitles كنت أقول فقط أننا بخير
    Nun... ich sagte nur: Open Subtitles كنت أقول فقط
    Er sagte nur "weißes Muscle-Car." Er versuchte sein Bestes, um Schritt zu halten. Open Subtitles كل ما قاله كان "سيارة بيضاء ذات عضلات." لقد كان يبذل قصارى جهده فقط للمواكبة.
    Er sagte nur, ich solle sie für ihn beschaffen. Open Subtitles كل ما قاله هو أن علي إحضارها له.
    Ich sagte nur, "Ich nehme keine Vorschläge von Schlampen an. Open Subtitles لك ما قلته هو: لا أتلقى عروضاً من عاهرات
    Nein, ich sagte nur, dass Conundrum Interesse angemeldet hat. Open Subtitles ما قلته هو أن كلاندروم مهتمة بالموضوع
    Er sagte nur, Slim solle ihn an einem Ort anrufen... Open Subtitles قال فقط ان اُخبر سالم ان يتصل به فى مكان... ا
    Er sagte nur, dass diese Eliza Dunn seine Tante ist und dass sie möchte, dass der Koffer nach Glasgow geschickt wird. Open Subtitles لا, قال فقط أن "إليزا دون" هي عمته و قد أرادت إرسال الصندوق إلى غلاسكو
    Sie sagte nur, dass an dem etwas anders sein muss. Open Subtitles معذرةً، لقد قالت فقط أنه يبدو مختلفاً يا سيّدي مختلفاً عن البقية
    Sie sagte nur, sie bräuchte ... ein wenig Zeit für sich allein. Open Subtitles قالت فقط أن إحتاجت... لبعض الوقت لوحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more