| Heute schäme ich mich, euer Coach zu sein! | Open Subtitles | اليوم.. أشعر بالخزي لكوني مدرباً.. |
| Warum schäme ich mich dann so? | Open Subtitles | -اذن لماذا أشعر بالخزي ؟ |
| Dafür schäme ich mich. | Open Subtitles | و لهذا أنا خجلان. |
| Ich hätte nie gedacht, dass ich das sage, aber zum ersten Mal in meinem Leben, schäme ich mich, ein Eisbiber zu sein. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن ظننت ...أني سأقول هذا ...لكن لأول مرة في حياتي "أنا خجلان من أنني "آيسبيبر |
| Für alle Wissenschaftler schäme ich mich dafür, dass Sie zu uns gehören. | Open Subtitles | أتعلم، باسم العلماء في كل مكان يخجلني أن أحسبك واحداً منا (فايفيلد)، فعلاً |
| Ich sagte Ihnen, ich würde Sie nicht in eine Position bringen, in der Sie für mich lügen müssten und ich tat es dennoch und dafür schäme ich mich. | Open Subtitles | قلت لك بأنني لن أضعك في موقف لأجعلك تكذب من أجلي و فعلت، و أنا محرجة لذلك |
| Fast schäme ich mich dafür, dass sie die Tiefe meiner Gefühle überschätzt. | Open Subtitles | أشعر بالعار عندما أعتقد أنها تؤمن بأنني أحبها. |
| Dafür schäme ich mich. | Open Subtitles | أنا خجلان. |
| Für alle Wissenschaftler schäme ich mich dafür, dass Sie zu uns gehören. | Open Subtitles | أتعلم، باسم العلماء في كل مكان يخجلني أن أحسبك واحداً منا (فايفيلد)، فعلاً |
| Deswegen schäme ich mich nicht. | Open Subtitles | هذا ليس ما أنا محرجة بشأنه |
| Aber ich hätte Ihr Vertrauen nicht missbrauchen dürfen, und dafür schäme ich mich zutiefst. | Open Subtitles | لكن وجب ألا أنقض ثقتك، ولأجل ذلك، في داخلي أنا أشعر بالعار |
| Wegen ihr schäme ich mich für mich selbst. | Open Subtitles | تجعلني أشعر بالعار على نفسي |