| Sie haben Recht. Ich komme wieder an die Arbeit. Schämen Sie sich! | Open Subtitles | عار عليك عليك ان تعرف الافضل جوي يحتاج للعمل |
| Sie sollten die Drecksarbeit für sie erledigen. Schämen Sie sich, Erzbischof. | Open Subtitles | طلبت منك أن تقوم بالعمل القذر نيابة عنها ووافق يا كبير الأساقفة، عار عليك |
| Schämen Sie sich. Das unterliegt meinem Urteil. | Open Subtitles | عارٌ عليك, دعني أنا أحكم على ذلك |
| Schämen Sie sich, Herr Präsident. | Open Subtitles | عارٌ عليك سيدي الرئيس. |
| - Schämen Sie sich! Sie wollen Reporterin sein? Schämen Sie sich! | Open Subtitles | عارٌ عليكِ, تسمين نفسكِ صحفية عارٌ عليكِ, ليست إلا أداة أستخدام شخصية |
| Schon wieder Sie, Moinet. Schämen Sie sich nicht? | Open Subtitles | "أنت ثانية يا "مونيت عليك أن تخجل من نفسك |
| - Schämen Sie sich denn nicht, Alfredo? | Open Subtitles | ألا تشعر بالخجل و أنت في هذا العمر أن تلعب مع طفل؟ لماذا تلوميني؟ ما الذي فعلته؟ |
| Schämen Sie sich, uns beide in diese Lage zu bringen. | Open Subtitles | عار عليك كيف تضعنا في هذا الموقف |
| Das sollte kein Witz sein, Sir. Schämen Sie sich. | Open Subtitles | أنا لا أمزح معك يا سيدي عار عليك |
| Schämen Sie sich, Sir. | Open Subtitles | عار عليك يا سيدي |
| Schämen Sie sich, Sir. Schämen Sie sich, Sir. | Open Subtitles | عار عليك يا سيدي عار عليك! |
| Bruce, Schämen Sie sich! | Open Subtitles | (عار عليك يا سيد (بروس |
| Schämen Sie sich. | Open Subtitles | عار عليك |
| Schämen Sie sich! | Open Subtitles | عارٌ عليك! |
| Schämen Sie sich! | Open Subtitles | عارٌ عليك! |
| "Schämen Sie sich... | Open Subtitles | "عارٌ عليك ... |
| Schämen Sie sich. | Open Subtitles | عارٌ عليكِ! |
| Eins zu null, ich hab ein Tor geschossen. Schämen Sie sich nicht! | Open Subtitles | ليس عليك ان تشعر بالخجل اذن تقبل هذا |