| Dafür tauchte ich sie in dicken braunen Wachs, bevor ich sie zum Schießstand mitnahm, wo ich sie durch Kugeln neu formte. | TED | للقيام بذلك، غمستهم في شمع بُني كثيف السماكة قبل أخذهم إلى ساحة الرماية. حيثُ أعدتُ نحتهم باستخدام الطلقات النارية. |
| Erinnern Sie sich, dass Sie Danny und mich mal zum Schießstand mitnahmen? | Open Subtitles | لا أعلم اذا تتذكر ، أخذتني أنا و داني لممارسة الرماية |
| Dieses Projektil hab ich mir vom Schießstand geholt. Sie stammt aus der Waffe von Davis. | Open Subtitles | إنها رصاصة أخذتها من ميدان الرماية إنها من مسدس ديفيس |
| Booth meint, wir sollten einen örtlichen Schießstand besuchen. | Open Subtitles | بوث يعتقد بأن أفضل فرصة لدينا هي زيارة مكان رماية محلي |
| Ich gehe dreimal die Woche auf den Schießstand und lass Dampf ab. | Open Subtitles | أنا أذهب لساحة التصويب من ثلاث الى أربع مرات لتفريغ طاقتى |
| Wir wollten gerade zum Schießstand da hinten gehen. | Open Subtitles | كنـا ذاهبين لنرى مكـان القنص هنـاك |
| Die Männer werfen sich ihr zu Füßen wie die Enten an einem Schießstand. | Open Subtitles | يسقط الرجال أمام سحر "أودري" كالطيور في مرمى الصيّاد. |
| Wir haben einen kleinen Schießstand aufgebaut und könnten ihm das Schießen richtig beibringen. | Open Subtitles | في الواقع لدينا ،معرض للرماية صنعناه ونقدر أن نعلمه كيف يطلق النار |
| Sofort zum Schießstand. | Open Subtitles | الملازم هاريس , انتقل فوراً الى مدى الرماية |
| Sean nahm mich mit zum Schießstand. Als wir uns das erste Mal verabredet hatten. | Open Subtitles | كان شون يصطحبني لميدان الرماية عندما بدأنا نتواعد |
| Detective, wenn ich Sie damals kennen gelernt hätte, hätte ich gewollt, dass sie mich zum Schießstand mitnehmen. | Open Subtitles | أيها المحقق.. لو كنت التقيت بك وقتها.. لأردتك أن تصطحبني لميدان الرماية |
| Ich habe meine Waffe nie abgefeuert, außer auf dem Schießstand. | Open Subtitles | لم أطلق النار بمسدسي, إلا في ساحة الرماية |
| Wir fahren morgen zum Schießstand und ich hab noch nie geschossen! | Open Subtitles | إنه يريد مني الذهاب لساحة الرماية غداً أنا لم أطلق النار من قبل |
| - Gab es einen Unfall auf dem Schießstand oder so etwas? | Open Subtitles | هل كانت هناك حادثة في ميدان الرماية أو شيء؟ |
| Brenda, baust du den Schießstand fertig auf? | Open Subtitles | - ذلك صحيح. وبعد الغذاء أريدك أن تنهى ميدان الرماية يا بريندا، حسناً؟ |
| Darum bewahre ich Waffen nur noch auf dem Schießstand im Spind auf. | Open Subtitles | اسمع، انا لا لم أعد احتفظ بأسلحة في منزلي، انهم في ساحة الرماية -في خزانتي |
| Hier, sieh mal! Dieses DreckIoch ist ein "Schießstand"! | Open Subtitles | أنظر لهذا إنه كميدان رماية للمخدرات. |
| Mit dem Dojo und dem Schießstand im Keller? | Open Subtitles | دوجو وساحة رماية في الطابق السفلي ؟ |
| Etwas weniger Zeit auf dem Schießstand, etwas mehr Zeit als Manager, vielleicht. | Open Subtitles | لعلّ يجدر بك قضاء وقت أقل في التصويب ووقت أكثر في القيام بعملك كمدير أعمال |
| Und die Jungs aus dem Büro nehmen mich mit auf den Schießstand. | Open Subtitles | والرفاق في العمل سيأخذونني لمراكز التدريب على التصويب |
| Und ich schoss auf dem Schießstand. | Open Subtitles | سددت بمسددس في مركز القنص بالمهرجـان |
| Wer bleibt schon ein paar Tage in einem Schießstand? | Open Subtitles | من يبقى في مرمى أسلحة لبضعة أيام؟ |
| Nur ein selbstbewusster Mann besucht einen Schießstand, wenn er noch als Mordverdächtiger gilt. | Open Subtitles | هذا الأمر يأخذ رجلاً واثقاً لزيارة محلّ للرماية عندما لا يزال مشتبهاً به في جريمة قتل |
| Jeder Schießstand, den ich kenne, bietet so was an. | Open Subtitles | أعني، كل مقر تدريب بالأسلحة كنت فيه به آلية إعادة تحميل أو يبيع رصاص مُعاد تحميله |