| Computer erwischen alle außer die Schlausten. Das Fangen der Cleversten macht den Unterschied zwischen Erfolg und Niederlage. | TED | ولمدة كانت الحواسيب قادرة على اصطياد كل شيء إلا المحتالين الأكثر ذكاءاً، اصطياد الأذكى هو الاختلاف بين النجاح والفشل |
| Andererseits, du warst nie einer der Schlausten. | Open Subtitles | ها أنت مُجددًا، إنّك حقًّا لم تكُن أحد الرجال الأذكى قطّ. |
| - Nein. Die Darbinyans waren nie dafür bekannt, die Besten und Schlausten einzustellen. | Open Subtitles | لا، تلك العائلة لم تكن معروفة بتعيين الأذكى والأفضل |
| Er lockt die Schlausten Aliens des Universums an und nimmt sie gefangen. | Open Subtitles | كان يمسك الفضائيين الأذكياء من حول العالم ويسجنهم |
| Oft haben die Schlausten die meisten blinden Flecken. | Open Subtitles | دائما ما يكون الأذكياء لديهم أكبر النقاط العمياء |
| Wir dachten, dass Erfolg nur möglich ist, wenn wir Superstars auswählen, die Schlausten Männer, oder manchmal auch Frauen, im Raum und ihnen Mittel und Macht geben. | TED | كنا نحسب ان النجاح يأتي بإختيار اللامعين الأذكياء أو ألمع الرجال او احياناً النساء في الغرفة و إعطائهم كل الموارد و كل النفوذ. |
| Wir führen die Nahrungskette an... Wir sind die Schlausten, die Stärksten... | Open Subtitles | إنّنا نعتلي قمّة سلسلة الغذاء، فإنّنا الأذكى والأقوى |
| Die Studierten sind nicht immer die Schlausten. | Open Subtitles | الناس الذين يدرسون ليسوا دائماً الأذكى! |
| Die Schlaumeier der Schlausten Boov-Meier. | Open Subtitles | الأذكى من جميع (بوف) الأذكياء. |
| Nur die Schlausten. | Open Subtitles | فقط الأذكياء منهم |
| Nur die Schlausten. | Open Subtitles | ما عدا الأذكياء |