"schlechten einfluss auf dich" - Translation from German to Arabic

    • تأثير سيء
        
    Ruth, ich muss schon sagen, Idgie hat einen schlechten Einfluss auf dich. Open Subtitles روث,علي ان اقول هذا,اعتقد ان ادجي لديها تأثير سيء عليك
    Bist du jetzt zufrieden? Deine Freundin ist Geschichte... weil sie einen schlechten Einfluss auf dich hat. Open Subtitles من تاريخ صديقتك هي دائما لديها تأثير سيء عليكي
    Er hat einen schlechten Einfluss auf dich. Open Subtitles بدأت اعتقد بأن له تأثير سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more