| Jedes Mal wenn du mir erscheinst, überkommt mich ein Gefühl von Vertrauen und Glauben, als ob ich dich schon mein ganzes Leben lang kennen würde." | Open Subtitles | في كل مرة تظهرين لي فيها يغمرني شعور بالثقة و الإيمان و كأنني عرفتك طوال حياتي | 
| Jedes Mal wenn du mir erscheinst... überkommt mich ein Gefühl von Vertrauen und Glauben, als ob ich dich schon mein ganzes Leben lang kennen würde. | Open Subtitles | في كل مرة تظهرين لي يغمرني شعور بالثقة و الايمان و كأنني عرفتك طوال حياتي | 
| Schaut, ich bin schon mein ganzes Leben lang Lehrerin, und ich wollte schon immer eine sein, aber vielleicht sollte ich etwas anderes tun. | Open Subtitles | كنت معلمة طوال حياتي و دائما ما أردت أن أكون معلمة لكن ربما يجدر بي أن أفعل شيء آخر ، لا أدري | 
| Dein Leben ist ein leeres, gieriges schwarzes Loch, in das du mich schon mein ganzes Leben lang hineinziehen wolltest. | Open Subtitles | حياتك عبارة عن حفرة سوداء فارغة وجشعة وكنتِ تحاولين سحبي إلى داخلها طيلة حياتي كما أتذكّر | 
| Vielleicht ist es der mysteriöse perfekte Mann... den ich schon mein ganzes Leben lang treffen wollte. | Open Subtitles | ربما كان هذا هو رجل أحلامى الغامض الذى كنت انتظره طوال حياتى | 
| Ich bin schon mein ganzes Leben lang eine Ein-Mann-Apokalypse. | Open Subtitles | كنت الرجل الوحيد في نهاية العالم طوال حياتي | 
| Ich habe schon mein ganzes Leben lang davon gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت عن هذه الأشياء طوال حياتي | 
| Helen, das geht schon mein ganzes Leben lang so. | Open Subtitles | هيلين أعيش وسط هذا الهراء طوال حياتي | 
| Ich weiß nicht, wo ich bin, und er muss mich zu den Laternen bringen, denn davon träume ich schon mein ganzes Leben lang! | Open Subtitles | ، حسنا ، لا أعلم ، أين موقعي . "وأحتاج إلى مرشد ليرشدني إلى "الفوانيس . لأنني كنت أحلم بها طوال حياتي | 
| Glaub mir, ich spiele schon mein ganzes Leben lang mit ihren Gefühlen. | Open Subtitles | ثقي بي، لقد لعبت مع عاطفتهم طوال حياتي | 
| Ich bin schon mein ganzes Leben lang ein "Ich weiß es nicht" -Typ. Hat mich nie im Stich gelassen. | Open Subtitles | جيّد، استخدمت عبارة "لا أدري" طوال حياتي ولم تخذلني أبدًا | 
| Ich wohne schon mein ganzes Leben lang hier. | Open Subtitles | أجل, أنا هنا طوال حياتي | 
| Ich jage schon mein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | لقد كنت أصطاد طوال حياتي | 
| Ich rette deinen Arsch schon mein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | كنت أنقذك طوال حياتي | 
| Ich... ich trete nur schon mein ganzes Leben lang auf. | Open Subtitles | انا فقط كنت اغني طوال حياتي | 
| Das mache ich schon mein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | أقوم بهذا طوال حياتي | 
| Ich bin mit ihm schon mein ganzes Leben lang befreundet. | Open Subtitles | لقد كنت صديقًا له طوال حياتي. | 
| Ich hätte das schon mein ganzes Leben lang so machen können. | Open Subtitles | وهو أنّني أستطيع الاستمرار في عمل هذا طيلة حياتي | 
| Nein, möchte ich nicht, weil er schon mein ganzes Leben lang versucht, mich zu kontrollieren... und ich lasse ihn das hierbei nicht tun. | Open Subtitles | نعم، لا أريد لأنه حاول التحكم بي طيلة حياتي و لن أسمح له أن يكرر ذلك عبر هذه الوثيقة | 
| Nun, wenn dem doch so wäre,... würde ich den Fehler vermeiden, den ich schon mein ganzes Leben lang mache. | Open Subtitles | حسنًا... إن أغراني، سأحاول تفادي ارتكاب الغلطة التي اقترفتها طيلة حياتي. كلّما سألني أحد عمّا أردته، | 
| Vielleicht ist es der mysteriöse perfekte Mann... den ich schon mein ganzes Leben lang treffen wollte. | Open Subtitles | ربما كان هذا هو رجل أحلامى الغامض الذى كنت انتظره طوال حياتى |