"schritt weiter" - Translation from German to Arabic

    • خطوة أخرى
        
    • خطوة واحدة
        
    • خطوة أبعد
        
    • خطوة إضافية
        
    Also gehen wir einen Schritt weiter. Wir haben meinen Freund Allan zurückgeholt. TED لذلك سنتقدم بالموضوع خطوة أخرى للأمام; لقد قمنا بجلب صديقي ألان في الخلف.
    Gehen Sie einen Schritt weiter, fügt sich alles, alles ergibt dann Sinn. Open Subtitles ولكن إذا تقدمت خطوة أخرى إلى الأمام كل شيء يكون في مكانه كل شيء منطقي
    Wir sind bereit, einen Schritt weiter als alle anderen zu gehen. Open Subtitles إننا على استعداد للذهاب خطوة أخرى إلى الأمام أبعد من الجميع
    Du schaffst es bis zur Tür, aber wortwörtlich keinen Schritt weiter. Open Subtitles يمكنك الوصول إلى الباب ولكن حرفياً ولا خطوة واحدة للخارج
    Einen Schritt weiter, und ich gebe Befehl zu schießen. Open Subtitles إتخذ خطوة واحدة أكثر سأجبر على فتح النيران
    Wir nehmen Sie jeden Tag einen Schritt weiter mit. Open Subtitles وكل يوم نقوم بأخذك الي خطوة أبعد في هذا الأتجاه
    Wir gehen aber noch einen Schritt weiter. TED بعدها، تقدّمنا خطوة إضافية.
    So dachte ich, ich müsse wahrscheinlich noch einen Schritt weiter gehen, und Zusammenfassungen der Zusammenfassungen erstellen, und das tat ich. TED وبالتالي ظننت، ربما كان علي أخذ هذا خطوة أخرى إلى الأمام وإنشاء ملخصات للملخصات -- وهذا بالفعل ما قمت به.
    Das ist also eine starke Kraft in flüssigen Phasen und um das jetzt einen Schritt weiter zu führen, werde ich Ihnen den Fangschreckenkrebs bei der Annäherung an die Schnecke zeigen. TED هذه قوى مؤثرة للغاية في الأنظمة المائية و لنأخذ هذا خطوة أخرى للأمام ساريكم الآن قريدس فرس النبي و هو يقترب من الحلزون.
    Noch einen einzigen Schritt weiter und ich drücke ab. Open Subtitles , خطوة أخرى و ساضغط على الزناد
    Hey! Keine Bewegung. Noch einen Schritt weiter und ich schwöre, Open Subtitles مهلاً، لا تتحرّك خطوة أخرى أقسمُ لك
    Keinen Schritt weiter, Junge. Open Subtitles إياك أن تخطوا خطوة أخرى,يا فتى.
    Ich kann noch einen Schritt weiter gehen und eine Karte erstellen. Open Subtitles ويمكنني أن آخذ خطوة أخرى وانشئ خريطة.
    Ich gehe keinen Schritt weiter. Open Subtitles أنا لا أقدر أن اخطو أي خطوة أخرى
    Noch einen Schritt weiter, und sie stirbt. Hör auf, Anne. Du hast genug Leid verursacht. Open Subtitles "كونستنس", اركضي! هيا! خطوة أخرى وستموت.
    Keinen Schritt weiter. Open Subtitles لا تخطين خطوة أخرى إذا لم يكن لدي
    Einen Schritt weiter und ich spucke Feuer auf euch! Open Subtitles إن تقدمتم خطوة واحدة أخرى سأنفث عليكم النار.
    Jeder Blutsauger, den du tötest, bringt uns einen Schritt weiter. Open Subtitles كل مصاص دماء تقتلينه يقرّبنا خطوة واحدة
    Das alles war implizit in der Binnenmarkt-Initiative der Europäischen Union enthalten. Mit der Eurozone ging man einen Schritt weiter. News-Commentary كان كل هذا مفهوماً ضمناً في مبادرة السوق المشتركة للاتحاد الأوروبي. ثم قطعت منطقة اليورو خطوة أبعد تستهدف من خلال التوحيد النقدي إزالة تكاليف المعاملات المرتبطة بالعملات الوطنية ومخاطر أسعار الصرف بالكامل.
    Keinen Schritt weiter. Open Subtitles ولا خطوة إضافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more