"schuldigen" - Translation from German to Arabic

    • المذنب
        
    • اللوم
        
    • المسؤول
        
    • مذنب
        
    • المذنبين
        
    • المُذنب
        
    • المذنبون
        
    • تلومه
        
    • مُذنب
        
    • بأنفسنا كيف
        
    Den Schuldigen ihre Schuld nachzuweisen und die Unschuldigen freizulassen. Open Subtitles هدف العدالة هو إثبات الذنب على المذنب. وإطلاق سراح المظلوم.
    (3. Mann) Wir müssen den Schuldigen finden und ihn in die Grube werfen! Open Subtitles يجب أن نعثر على المذنب ونلقى به فى الحفرة.
    Ich glaube, sie leidet wegen irgendetwas immer und ist ständig auf der Suche nach einem Schuldigen dafür. Open Subtitles أظنّها تعاني ألماً مستمرّاً و تبحث دائماً على مَنْ تلقي اللوم عليه
    Aber Sie helfen mir, den Schuldigen zu schnappen. Open Subtitles لكنك سوف تُساعدني في القبض على الفريق المسؤول
    Wir versuchen, 'nen Schuldigen da hinzubringen, wo er hingehört. Open Subtitles نحن هنا لإرسال رجل مذنب للإعدام بالكرسي، حيث يجب أن يكون.
    Manche Details wurden verändert, um Unschuldige zu schützen -- und manchmal auch die Schuldigen. TED تمّ تغيير التفاصيل لحماية الأبرياء وأحياناً المذنبين.
    Anstatt meine Zeit damit zu vergeuden, die Schuldigen zu jagen, und ich versichere Ihnen, ich finde sie, fordere ich alle Schüler, die etwas über diesen Artikel wissen, auf, sich sofort hier zu melden. Open Subtitles بدلاً من أقضي وقتي الثمين في العثور على المذنب و دعوني أؤكد لكم أني سأجده أسال كل الطلاب الذين يعرفون أي شيء عن المقالة
    Schließlich werde ich Ihnen allein den Schuldigen offenbaren, werter Leser." Open Subtitles و الكشف الأخير لك أنت فقط يا عزيزي القارئ عن المجرم المذنب
    und an des Dogen Gnade hängt das Leben des Schuldigen einzig, gegen alle Stimmen. Open Subtitles وتكون حياة المذنب تحت رحمة الدوق فقط دون سواه
    Die Schuldigen protestieren gegen die Sicherheit weil die Schuldigen etwas zu verbergen haben. Open Subtitles الجسم المذنب إلى الأمن . لأن المذنبين لديهم شئ لإخفائة
    Gut, wenn's euch erfreut den Schuldigen zu finden wenn ihr das wollt, gebt mir die Schuld Open Subtitles إن كان ذلك أمراً تستمتعون بفعله، إلقاء اللوم إن كان هذا الهدف فأرموني باللوم
    Deputy Kraft konnte Evan Lee Hartley nicht finden und sucht nun nach einem Schuldigen. Open Subtitles نائب كرافت لم تجد ايفان لي هارتلي وتبحث لشخص لإلقاء اللوم.
    Du willst also, dass es einen Schuldigen gibt. Open Subtitles انت لا تزال تبحث عن شخص لكي تلقي اللوم عليه
    Aber du kannst den Schuldigen für seine Tat büßen lassen. Open Subtitles ولكن بوسعك جعل المسؤول عن هذا يدفع الثمن لما فعل
    Und nein, wir haben den Schuldigen noch nicht gefunden, aber wir werden es. Open Subtitles و لا، لم نجد الشخَص المسؤول حتى الأن، ولكن سنفعَل ذلك.
    Ich kam in diese Stadt, um den Schuldigen zu finden. Open Subtitles أتيت لهذا المدينه للعثور عن المسؤول
    Jawohl! Wir versuchen, 'nen Schuldigen da hinzubringen, wo er hingehört. Open Subtitles نحن هنا لإرسال رجل مذنب للإعدام بالكرسي، حيث يجب أن يكون.
    Was ich getan habe, war Ihnen zu helfen, einen Schuldigen Mann dafür einzusperren, dass er ein junges Mädchen brutal ermordet hat. Open Subtitles ما فعلته هو مساعدتك بإبعاد شخص مذنب قتل قتاة صغيرة بوحشيّة.
    Aber es gibt auch Zeiten, wenn unsere Taten egal wie grausam sie waren, nicht gesühnt werden... weil wir die Schuldigen bestraft haben. Open Subtitles لكن هناكَ أوقات عندما تكون أعمالُنا مهما كانَت قاسيَة، تجعلُنا غيرَ مُلامين لأننا قُمنا بمُعاقبَة المذنبين
    Ich will nur sichergehen, dass wir einen Schuldigen hinrichten. Open Subtitles فقط أريد أن أتـأكد أننـا نُعدم الشخص المُذنب.
    Aber einer nach dem anderen werden die Schuldigen bezahlen. Open Subtitles ولكن واحداً تلو الآخر سيدفع المذنبون الثمن
    Für die drei Morde brauchen wir einen Schuldigen. Open Subtitles علينا ان نجد كبشا للفداء, الشرطة تحتاج الى ضحية , الى شخص تلومه على جرائم القتل الثلاثة ,
    Wenn es ein Trost ist, ich habe vielleicht einen Schuldigen Dämon gefunden. Open Subtitles إنكانتهذهتعزية.. فربما قد وجدت شيطان مُذنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more