| Treibt Schutzgeld ein, wenn er nichts Besseres hat. | Open Subtitles | يقوم ببعض أعمال الحماية لدى كارنولي وينتظر أمر أفضل |
| Prostitution, Kreditwucher, Schutzgeld, Drogen... | Open Subtitles | حسنا؟ يحصلون على الدعارة, القروض بفوائد فاحشة,الحماية, |
| Ja, er stattet jedem einen Besuch ab, der der Mafia Schutzgeld schuldet. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّه يزور كلّ من يدين بمال الحماية. |
| Die Geschäfte laufen, und ich zahle keinen Cent Schutzgeld. | Open Subtitles | العمل جيّد وأنا لا أدفع بنس واحد للحماية. |
| Wenn die Geschäfte laufen sollen, muss man Schutzgeld bezahlen. | Open Subtitles | إذا تريد أن تمارس عملك بحرية إدفع المال للحماية. |
| Tut mir Leid, Caspar. Bernie zahlt Schutzgeld. | Open Subtitles | . " آسف " كاسبر بيرني " يدفع مقابل الحماية " |
| Sie verlangen täglich Schutzgeld. | Open Subtitles | يطالبون بالمال من أجل الحماية كل يوم |
| Ihr zahlt Tag für Tag Schutzgeld? | Open Subtitles | أتدفعون من أجل الحماية كل يوم ؟ |
| Ab jetzt zahlst d u mir Schutzgeld. | Open Subtitles | الآن فصاعدا ستدفع لي مقابل الحماية |
| Und Dante sagt, dass wir jetzt Triple Two Schutzgeld zahlen müssen. | Open Subtitles | و " دانتي " يقول أن علينا الدفع لـ " تريبل تو " لأجل الحماية |
| Sie wollten, dass wir Schutzgeld zahlen. | Open Subtitles | يريدونا ان دفع لهم مال الحماية |
| Drogen, Schutzgeld, was auch immer. Lombino ist der König. | Open Subtitles | المخدرات, الحماية, سمى ما تشاء, (لومبينو) "ملك" |
| Alle fingen an, Schutzgeld zu zahlen. | Open Subtitles | كل شيء بدأ يثير الحماية |
| Ich muss Lino Schutzgeld zahlen. | Open Subtitles | علي ان إبداء بالدفع للسيد لينو للحماية |
| Nach meiner kleinen Rebellion dachten andere Städte, sie müssten Turnbull kein Schutzgeld zahlen. | Open Subtitles | تمردي الصغير جعل البلدات الأخرى تفكر أنها لا يجب تدفع مال للحماية إلى (ترينبول) وعصابته. |