"schwangeren frauen" - Translation from German to Arabic

    • النساء الحوامل
        
    • من الحوامل
        
    Alle schwangeren Frauen haben verrückte Sexträume. Das sind nur ihre Hormone, die durchdrehen. Open Subtitles كل النساء الحوامل ينتابهم أحلام جنسية مجنونة إنها مجرد هرموناتها تصبح هائجة
    Das kommt bei schwangeren Frauen häufig vor, nicht wahr? Open Subtitles فأنتِ في الغالب تعانين من تسمم الحمل هذا شائع بين النساء الحوامل أليس كذلك؟
    Ich dachte, sie wollten bloß die schwangeren Frauen holen. Open Subtitles -ظننت أنّهم سيقومون بأخذ النساء الحوامل فقط
    Um den Bedürfnissen der jährlich 2,5 Millionen schwangeren Frauen, die HIV-positiv sind, annähernd gerecht werden zu können, ist es erforderlich, dieses Versorgungsangebot in beträchtlichem Maße zu erweitern, freiwillige Beratungs- und Testdienste - der kritische Einstiegspunkt für solche Programme - auszubauen und dafür zu sorgen, dass HIV-infizierte Mütter ihre Säuglinge ernähren können, ohne sie zu gefährden. UN وللاقتراب من هدف تلبية احتياجات مليونين ونصف من الحوامل المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية سنويا ، فإن هذه التغطية ينبغي توسيع نطاقها إلى حد كبير، كما يتعين تعزيز خدمات المشورة والاختبار الطوعية - التي تشكل المدخل الحيوي لهذه البرامج - كما يجب أن تصبح تغذية الأمهات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية للرضع تغذية آمنة أمرا واقعا.
    Und auf den Zuckerplantagen, die eher sehr feudalen Lehen ähnelten als irgendeinem modernen Unternehmen, sind 60 % der schwangeren Frauen HIV-positiv getestet worden. TED وبالنسبة لمزراع قصب السكر، والتي تشبه كثيرا النظام القائم على الإقطاع أكثر من أي مؤسسة حديثة، تمّ تسجيل إصابة 60 % من النساء الحوامل بفيروس نقص المناعة المكتسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more