"schweigens" - Translation from German to Arabic

    • الصمت
        
    Täglich sehen wir in unserem Umfeld die Folgen des Schweigens. Sie manifestieren sich in Diskriminierung, Gewalt, Völkermord und Krieg. TED كل يوم من حولنا نرى آثار الصمت تجسّد نفسها على شكل تمييز وعنف وإبادة وحرب.
    Langsam wird sich unsere Nation von über einem Jahrhundert des Schweigens befreien. TED سيبدأ شعبنا بالتعافي من الصمت الذي استغرق أكثر من قرن.
    Hier oben beschützt man sich gegenseitig und das Gesetz des Schweigens ist heilig. Open Subtitles الناس هنا تحمي بعضها البعض وقانون الصمت مقدس
    Und dann, nach einem Jahr des Schweigens, beschloss er, alles hinter sich zu lassen und ein neues Leben anzufangen. Open Subtitles وفي النهاية.. بعد عام من الصمت قرر أن يلقي كل شيء وراءه وأن يبدأ حياة جديدة
    Wenn euer Gesetz des Schweigens endlich der Furcht weicht, sich mit Zigaretten davon freikaufen zu müssen, sexuell versklavt zu werden, Open Subtitles بالرغم من غرورك الأيرلندي المثير للشفقه عندما يتحول إلتزامك الصمت إلى الخوف من تهريب السجائر لمنع من يتسعبدوك جنسياً
    Ich hätte wissen sollen, dass du es bist durch den Klang des herablassenden Schweigens. Open Subtitles كان يجب ان أعلم أنه انتِ. من صوت ذلك الصمت المزدرِِ.
    Ich glaube aber nicht an Ihr Gesetz des Schweigens. Open Subtitles لكنني لستُ واثقة في هذا قانون .الصمت عن المعلومات التي لديك
    Willkommen beim Seminar "Atem des Schweigens" nur für Frauen. Open Subtitles مرحباً بكم إلى الأنثى فقط التنفس من عهد الصمت
    Hörte ich deine Stimme nicht, ich wäre verloren in einem Land des Schweigens. Open Subtitles بدون صوتكِ، سأضيع في أرض الصمت.
    Nach Monaten des Schweigens heute das da? Open Subtitles شهور من الصمت , والأن سنقوم بذلك ؟
    Wir werden auf den Kodex des Schweigens schwören. Open Subtitles أريد الإتصال بـ " بيكيت نحن نقسم بميثاق الصمت
    Sie haben die große Gabe des Schweigens, Watson. Open Subtitles لديك موهبة عظيمة بالقدرة على الصمت يا (واتسون)
    Willkommen im Reich des Schweigens. Open Subtitles أهلاً بك في عهد الصمت.
    Als Resultat dieses allgemeinen Schweigens... hatte ich eine saloppe und neckische Vertrautheit... zum Concierge aufgebaut, einem Westeuropäer... namens M. Jean, der den Eindruck erweckte, gleichermaßen faul und doch zuvorkommend zu sein. Open Subtitles ربما كنتيجة لهذا الصمت العام، كونت بعض المعارف بالصدفة مع بواب الفندق، من الغرب ومعروف فقط بالسيد (جون ..
    Das ist der Turm des Schweigens. Open Subtitles هذا هو برج الصمت.
    Wem dient dieser Kodex des Schweigens, Billy? Open Subtitles في صالح من هذا الصمت يا " بيلي " ؟
    In Ghana und in weiten Teilen Afrikas existiert rund um das Thema gleichgeschlechtliche Liebe eine Kultur des Schweigens - eine Kultur, die für viele Menschen aus dem Westen mit ihrem Glauben an Rechte und Offenheit nicht akzeptabel erscheint. Und doch wäre ein „Coming-out" womöglich nicht die richtige Lösung für jeden afrikanischen Homosexuellen. News-Commentary في غانا وفي كثير من دول أفريقيا تسود ثقافة من الصمت تجاه حب الشخص لمثيله ـ وهي ثقافة يرى كثيرون من أهل الغرب ـ إيماناً منهم بحقوق الإنسان والانفتاح على الغير ـ أنها ثقافة غير مقبولة. ومع ذلك، فإن فكرة الاعتراف قد لا تكون حلاً مناسباً لكل إفريقي شاذ. فالمفاهيم حول ما هو صواب وما هو خطأ كثيراً ما تنهار تحت التناقضات العنيدة بين التقاليد والحداثة، وبين الفرد والمجتمع.
    In Afrika südlich der Sahara werde ich oft an die Redensart „Schweigen ist Gold" erinnert. Unter dem Mantel des Schweigens vermeiden es die Homosexuellen, jene Konflikte auszulösen, die ein engagierteres Eintreten für die Homosexualität mit sich bringen würde. News-Commentary في الدول الإفريقية الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى أجد نفسي أتذكر المثل القائل إن الصمت من ذهب. فتحت غطاء الصمت يحجم اللوطيون عن تحريك الصراعات التي قد تنجم عن المزيد من التأييد المعلن للشذوذ الجنسي. لكن إلقاء القبض مؤخراً على بعض اللوطيين في غانا يكشف عن الثمن الحقيقي لاتباع هذه الاستراتيجية.
    In dieser Atmosphäre des öffentlichen Schweigens ertönen in der praktisch leeren öffentlichen Arena seltsame Stimmen, die eigentlich gar nicht für die Öffentlichkeit bestimmt sind. Wie damals zu Sowjetzeiten werden über unsere Köpfe hinweg Botschaften ausgetauscht - nur dass "sie", die Urheber solcher Botschaften, diesmal dafür Plakatwände in unserer öffentlichen Arena verwenden. News-Commentary في هذا الجو من الصمت العام، انشغلت المساحة العامة، الخالية في واقع الحال، بأصوات متنافرة ليست موجهة للاستهلاك العام. وأصبحت اللوحات الإعلانية تمثل " هم "، أو أولئك الذين يتخاطبون عبر مساحتنا العامة، فيتبادلون الرسائل وكأنها أعلى من هاماتنا وأفهامنا .
    Jahre des Schweigens. Open Subtitles سنوات من الصمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more