"schwierig ist" - Translation from German to Arabic

    • الصعب
        
    • يصعب
        
    • أمر صعب
        
    • صعباً
        
    • صعبة
        
    • الصعوبة
        
    Das heißt, dass es sehr schwierig ist, Geld an Friedhöfen zu verdienen. TED ذلك يعني أنه من الصعب جدًا جني المال من بناء المقابر.
    Nun, ich glaube nicht, dass es so schwierig ist, Menschen davon zu überzeugen,... dass Hustenbonbons Medizin sind, vor allem, wenn sie auch so schmecken, oder? Open Subtitles الآن لا أعتقد أنه من الصعب إقناع الناس ، أن حبوب السعال هي دواء لاسيما عندما يكون طعمها مثلها ، أليس كذلك ؟
    sich dessen bewusst, dass Entwicklung unter Besatzungsverhältnissen schwierig ist und am besten unter Bedingungen des Friedens und der Stabilität gefördert wird, UN وإدراكا منها أن التنمية يصعب تحقيقها في ظل الاحتلال، وأنها تتعزز على أفضل وجه في ظروف يسودها السلام والاستقرار،
    Wisse einfach, dass es machmal genug ist zu wissen, dass es schwierig ist." TED فقط إعلم أنه يكفي بأنك تدرك أنه أمر صعب.
    Und wir fragten uns, wie schwierig ist das? TED و نحن نوعاً ما نقول حسناً هل كان ذلك صعباً
    Und einer der Gründe, warum dies so schwierig ist, ist, dass wir im Gegensatz zu Aliens und Dinosaurier jeden Tag menschliche Gesichter sehen. TED ونجد أن أحد الاسباب التي جعلتها صعبة وذلك على خلاف صور الكائنات الفضائية والديناصورات أننا نرى الوجوه البشرية يومياً
    Giftmischer waren also eine geschätzte und gefürchtete Gruppe, weil es recht schwierig ist, einen Menschen zu vergiften. TED وإتضح أن المسممين كانوا مجموعة قيمة و مهابة فتسميم انسان هو أمر في غاية الصعوبة
    einer der entscheidenden Gründe, warum es so schwierig ist, über das Problem zu reden, und generell denke ich, dass ist der Grund warum es politisch unakzeptabel gewesen ist, darüber zu reden. TED وهذا هو أحد الأسباب الأساسية التي تجعل هذه المشكلة من الصعب الحديث عنها ، وبصفة عامة أعتقد أنه السبب الأساسي أنه كان من غير المقبول سياسيا الحديث عن هذا.
    Ich glaube, Verhaltensforscher würden Ihnen sagen, dass es sehr schwierig ist Gewohnheiten zu ändern, die man früh im Leben gelernt hat. TED أعتقد ان علماء السلوك سوف يخبرونكم أن من الصعب تغيير العادات التي اكتسبتموها في مرحلة مبكرة من العمر.
    Genauso schwierig ist es, astronomische Quellen zu sehen, wegen der Atmosphäre, die fortwährend vorbeizieht. TED و بشكل مشابه جداً بنفس الطريقة، انه لمن الصعب جداً رؤية المصادر الفلكية، بسبب الغلاف الجوي الذي يترك بشكل دائم
    Aber viel öfter drängen sich unsere Emotionen zusammen bis es wirklich schwierig ist, sie auseinanderzuhalten. TED لكن في أغلب الأحيان تكون عواطفنا متزاحمة ومتداخلة بحيث يصعب تمييزهم عن بعضهم البعض.
    Dies wird oft zitiert, doch es ist schwierig, es wirklich zu verstehen, es wirklich zu verinnerlichen, denn es ist genau diese Vorstellung des Nicht-mehr-da-seins, die so schwierig ist. TED الآن هذه العبارة غالبًا يتم الإستدلال بها لكن يصعب فهمها وتطبيقها بصورة شخصية لأن فكرة الفناء هي فكرة يصعب تخيلها.
    Wir haben bewiesen, dass diese Methode sensitiv und speziell Leberkrebs erkennt, was normalerweise sehr schwierig ist. TED وأكملنا العمل لإظهار أن هذه التقنية بإمكانها حسيًا وتحديدًا الكشف عن سرطان الكبد، وهو سرطان يصعب كشفه بالطرق الأخرى.
    Obwohl es bestimmt schwierig ist, die Leben dieser Menschen zu steuern. Open Subtitles رغم ذلك , يبدو أمر صعب التحكم في حياة كل هؤلاء الأفراد
    Ich weiß, dass das, worum wir Sie bitten schwierig ist. Open Subtitles أنا، اه، أنا آسف. أنا أعلم أن ما نحن نطلب منك أن تفعل أمر صعب.
    Tess, ich weiß, dass es schwierig ist. Aber wir leisten wegweisende Forschung zum Wesen der Menschheit. Open Subtitles تيس)، أعرف أن هذا أمر صعب)
    Das interessante an diesem Aufstieg ist, dass er nicht wirklich schwierig ist. TED الشئ المثير حول هذا التسلق أنه ليس صعباً بشدة.
    Weil ich weiß, dass da alles für Sie sehr schwierig ist. Open Subtitles لأني أعرف كم كان هذا صعباً عليك
    Wir fanden heraus, dass es nicht so schwierig ist. TED و نكتشف أنه ليس صعباً جداً
    Man versucht in der Kunst immer, die Dinge perfekt enden zu lassen, weil es im Leben so schwierig ist. Open Subtitles هل تعلمون إنكم دائماً تحاولون أن تجعلوا الأشياء مثالية في الفن لأنها، صعبة حقاً في الحياة
    Wende dich nicht von dem ab, wovon du weißt, dass es wahr ist, nur weil die Aufgabe schwierig ist. Open Subtitles لا تدر ظهرك عما تعرف في قلبك أنه صحيح فقط لأننا نواجه مهمة صعبة
    Ich kann dich nicht in ein Leben führen welches so... schwierig ist. Open Subtitles .... أنا لا أستطيع أن أرشدك إلى الحياة التى ... صعبة
    Dabei ist mir noch etwas anderes klar geworden, und zwar, dass es an einem schlechten Tag extrem schwierig ist, diese eine Sekunde aufzunehmen. TED ذلك ساعدني على تحقيق شيء آخر من خلال هذا المشروع، هو تسجيل هذا الثانية الواحدة في يوم سيئ حقا أمر بالغ الصعوبة.
    Und natürlich, all dies beschreibend, wird jeder von Ihnen, der sich mit Politik auskennt, denken, dass dies unwahrscheinlich schwierig ist, und ich stimme Ihnen zu. TED وطبعاً .. وبعد كل هذا اي شخص منكم يعي فيما يخص السياسية .. يعرف ان هذا شديد الصعوبة وانا اتفق معه
    schwierig ist also nur das Wort für alles, was kein Mann ist. Open Subtitles الصعوبة هي الصفة المستخدمة عن كل ما لا يحب الرجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more