"sehr beschäftigt" - Translation from German to Arabic

    • مشغول
        
    • مشغولة
        
    • مشغولاً
        
    • مشغولا
        
    • مشغولين
        
    • مشغولان
        
    • مشغوله
        
    • مشغولون جدا
        
    • مشغولًا
        
    • مشغولُ
        
    Sie sind sehr beschäftigt, deshalb halten wir Sie nicht lange auf. Open Subtitles أعرف أنك مشغول ولذا فلن نبقيك هنا أكثر مما ينبغي
    Aber tatsächlich sind wir in unserer Freizeit sehr beschäftigt. TED و لكن في الحقيقة، وقت الراحة هو شيئ مشغول جدا.
    Ich war sehr beschäftigt am Anfang des Jahres und wusste nicht, wie ich die Zeit finden könnte, auch nur eine einzige Karte zu entwerfen und zu verschicken. TED كنت مشغولة جدا في بداية العام ولم اكن اعلم متى سأجد الوقت لتصميم وطباعة معايدة واحدة.
    Packard, ich bin sehr beschäftigt. Open Subtitles لا يمكنني التحدث الاًن ياباكارد, إني مشغولة
    Ich weiß, dass Sie sehr beschäftigt sind, aber ich hatte gehofft, dass sich mich herumführen. Open Subtitles أتمنّى ألاّ تكون مشغولاً لأنني أريدكَ أن تريني المكان
    Ja, ich war sehr beschäftigt. Nein, zu Hause hab ich"s schon versucht. Open Subtitles آجل ، كنت مشغول سأحاولالاتصالبهابالمنزل.
    Ich bin sehr beschäftigt. Kann ich einen anderen Agent schicken? Open Subtitles انا مشغول للغاية حاليا, فهل يمكننى ارسال عميل آخر ؟
    Ich sollte Sie nicht aufhalten. Sie sind sicher sehr beschäftigt. Open Subtitles حسنا, لاينبغى ان اعطلك,فانت بالتأكيد مشغول
    Er ist sehr beschäftigt. Er kann nicht ans Telefon kommen. Open Subtitles انه مشغول جداً أخشى أنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف
    Ich gehe jetzt, denn ich weiß, Sie sind sehr beschäftigt. Open Subtitles دون كورليونى سأتركك الأن لأنى أعلم أنك مشغول
    Sagt lhr, ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt. Open Subtitles وقل لها أني كنت مشغول جداً مؤخراً وغير قادر على التجول كثيراً
    - Ja, soweit ich das beobachten konnte, warst du wirklich sehr beschäftigt. Open Subtitles لقد رأيت الأيام الماضية فعلاً كم أنتي مشغولة
    Natürlich kann ich mich raus halten. Ich bin sehr beschäftigt mit meinen "Töchtern der Amerikanischen Revolution". Open Subtitles بالطبع أستطيع الابتعاد عن حياة الفتى فأنا مشغولة جدّاً بابنتي نتاج الثورة الأميركيّة
    Ich weiß, Sie sind sehr beschäftigt mit Friseurterminen und Watsu-Massagen, damit Sie jung bleiben und Ihr Mann Sie nicht verlässt. Open Subtitles نعم، أعلم أنك مشغولة جدا بتصفيف شعرك وبالمساج والتدليك ومحاولاتك أن تظلى شابة حتى لا يتركك زوجك
    Ich bin sehr beschäftigt mit meiner "like-sign" dileptonischen Supersymmetrie-Suche. Open Subtitles لا شكرا أنا مشغولة حقا في بحثي التناظر الفائق في إشارات دايليبتون المتماثلة
    Ich war sehr beschäftigt. Alles menschliche Patienten, ich schwöre es. Open Subtitles كنت مشغولة جداً و مع مرضى من البشر، أقسم لك بذلك.
    "Ich war zu sehr beschäftigt mit protzen und..." Open Subtitles فقد كنتُ مشغولاً جداً بالشعور الجيد . . الذي ينتابني و
    Sie waren sehr beschäftigt heute, nehme ich an. Open Subtitles ان كيفين كان مشغولا اليوم انا متأكد من ذلك
    Ich würde Ihnen gerne helfen. Wir sind hier leider sehr beschäftigt. Open Subtitles أريد مساعدتك حقاً لكننا مشغولين جداً هنا
    Nun, ich weiß die Gentlemens sind sehr beschäftigt damit die Straßen sauberzuhalten. Open Subtitles حسن، أعلم أيّها السيّدان أنّكما مشغولان جداً بإبقاء الشوارع خالية من الجريمة
    Du musst sehr beschäftigt gewesen sein, oder? Open Subtitles لابد انك كنت مشغوله جداً، صحيح؟
    Wissen Sie, wir sind gerade sehr beschäftigt, aber wenn Sie mich brauchen, melden Sie sich. Open Subtitles نحن مشغولون جدا الآن لكن إذا احتجتني، أخبرني حسنا؟
    Ich war mit diesem Fall sehr beschäftigt. Open Subtitles لقد كنتُ مشغولًا نوعًا ما في هذه القضيّة.
    Verzeihung, ich war einfach sehr beschäftigt. Open Subtitles الموافقة، أَنا آسفُ. أنا ما زِلتُ مشغولُ جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more