| Er hat uns sein Wort hinterlassen und lehrte uns, es zu nutzen. | Open Subtitles | انه مع ابيه لكنه ترك كلمته معنا وعلمنا كيف نستخدمها |
| Der Mann, der Ihnen sein Wort gab,... ..hat das Sabotieren von Behörden zur Kunst gemacht. | Open Subtitles | الرجل الذى أعطاك كلمته كان يتفنن فى التخريب و مقاومة السلطات |
| Aber du entfernst dich von Gott und sein Wort erreicht dich nicht mehr. | Open Subtitles | انه ما يزال يضطرب أمام بصر الرب كلمته أخذت منك |
| Er mag es bedauern, aber er wird glücklich sein... sein Wort zu halten. | Open Subtitles | ربما يكون لديه بعضاً من الندم. لكن اصدق أنه سوف يكون سعيداً لأنه لم يقطع وعده |
| Und hat sein Wort beglaubigt beinah durch jeden Schwur des Himmels! | Open Subtitles | وقد أكــد كلماته هذه بكل أنواع القسم المقدســــة |
| Warum jedermann sein Wort hält. Weil es in ihrem eigenen Interesse ist. | Open Subtitles | لمَ يحفظ أيّ شخص بوعده لأنّ ذلك يصبّ في مصلحته الشخصية. |
| Ich kenne diesen Menschenschlag. sein Wort gilt. | Open Subtitles | قد يكون حقيراً, ولكنى أعرف هذه النوعيه كلمته كالسيف |
| Ja, nur dass sein Wort jeden Tag eine halbe Million Leute lesen. | Open Subtitles | الإختلاف، أن كلمته تصل إلى نصف مليون من المنازل أسبوعياً |
| Er hat Ihnen sein Wort gegeben. Sie sind wohl hier der Blinde. | Open Subtitles | لقد أعطاك كلمته, وسيحافظ علي هذا أنت الوحيد الأعمي |
| Ich kann Ihrem Mann nur raten, sein Wort zu halten. Oder Sie Ihres. | Open Subtitles | الآن يجب أن يكون رجلك على قدر كلمته ، أو كلمتك |
| Wenn ich J.T. sage, ich weiß, dass er es gestohlen hat, kann es aber nicht beweisen, dann steht sein Wort gegen meins, und ich bin gefeuert. | Open Subtitles | اذا قلت لجي تي انا اعلم انك سرقته لكن لا استطيع إثباته بعدها سيستخدم كلمته ضدي وساكون مطرود |
| Poirot gibt Ihnen darauf sein Wort." | Open Subtitles | بوارو يعطيك كلمته و وعده يعطيك كلمته و وعده 00: 05: |
| Euch allen wird eine neue Chance gegeben, sein Wort zu hören und der Auferstehungskirche beizutreten. | Open Subtitles | سوف أعطيكم جميعا فرصة أخرى للاستماع إلى كلمته والانضمام إلى كنيسة القيامة |
| Ich hoffe auf den Herrn, es hofft meine Seele, ich warte voll Vertrauen auf sein Wort. | Open Subtitles | لكن هناك مغفرة معك، بأنك يجب أن تكون مخيفاً أنتظر الرب، ... روحيتنتظر وفي كلمته أتمنى... |
| ein Mann, der sein Wort nicht hält, ist ein Kakerlak. | Open Subtitles | ، الرجل الذى ليس عند كلمته هو صرصور |
| Er gab mir sein Wort, dass er uns abholen wird. | Open Subtitles | لقد أعطانى كلمته على أنه سيعود و يأخذنا |
| Wenn er eine Verbindung eingegangen ist, bricht er sein Wort nicht. Er wäre dazu nicht fähig. | Open Subtitles | ولأنه دخل في تفاهم لن يتراجع عن كلمته |
| Ser Jaime hielt sein Wort, das er Eurer Nichte Catelyn Stark gab. | Open Subtitles | سير جايمي ، حفظ وعده بالنسبة لبنت أختك كاتلين ستارك |
| Er ist ein netter Mörder, der sein Wort hält. | Open Subtitles | إنه قاتلاً لطيفاً يحافظ علي وعده |
| sein Wort führte mich her, doch hörte ich es gern. | Open Subtitles | أنا رهن إشارة كلماته لكنني تقبلتها بسرور |
| Ein Mann der sein Wort nicht hält, auf den Scheiß ich. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يفي بوعده لايساوي عندي شيئاً. |