"seine freunde" - Translation from German to Arabic

    • أصدقاؤه
        
    • أصدقائك
        
    • بأصدقائه
        
    • وأصدقائه
        
    • صديقه
        
    • أصدقائة
        
    • لأصدقائه
        
    • ورفاقه
        
    • صديقيه
        
    • اصدقاؤه
        
    • أصدقاءه
        
    • أصدقائه
        
    • صديقاتكِ
        
    • وأصدقاءه
        
    • واصدقائه
        
    seine Freunde lachen schon. Sie lachen sich tot. TED و أصدقاؤه يضحكون سلفا. هم يضحكون مسبقا و بشدة.
    Er hat sicher eine Freundin, er vernachlässigt seine Freunde. Open Subtitles لابد أن حاله قد تيسّر، فلقد نسي كل أصدقاؤه.
    Jedes Mal wenn man dort hingeht muss man nochmal sagen wer man ist, wer seine Freunde sind. TED كل مرة تذهب هناك، يتوجب عليك إعلامها بهويتك، ومن هم أصدقائك.
    Ich rief seine Freunde an. Die hörten auch nichts von ihm. Open Subtitles لقد اتصلت بأصدقائه وهم لم يسمعو شيئ عنه أيضا
    Slim und seine Freunde reisten durchs Land und klebten hunderte Fotos überall hin, um die Vielfältigkeit des Landes zu zeigen. TED سليم وأصدقائه جالوا عبر البلاد وألصقوا مئات الصور في كل مكان لإظهار التنوع في البلاد.
    Es ist sicherer, über seinen Hund zu sprechen als über seine Freunde. Open Subtitles , لانه من الأمن ان تسال عن كلب احدهم لابد لى ان اقول , من ان تسال عن صديقه
    Wenn seine Freunde das sehen, geht es ihm dreckig. Open Subtitles عندما يرى أصدقاؤه من شرطة تكساس هذه الصورة سيندم لعدم موته
    seine Freunde ließen ihn in eine Privatklinik im Norden bringen. Open Subtitles قام أصدقاؤه بنقله إلى مستشفى خاص شمال البلاد
    Er glaubte alles, was seine Freunde erzählten. Open Subtitles كان يمكن التأثير عليه صدق ما قاله له أصدقاؤه
    - Man tut alles für seine Freunde. Open Subtitles أنت مستعد لمساعدة أصدقائك تماماّّ كالنيل من أعدائك
    Es ist immer ein Vergnügen, seine Freunde zu überraschen. Open Subtitles من اللطيف دائماً مفاجئة أصدقائك قبل بدء الاحتفال.
    Hier im Palast muss man sich seine Feinde genauer aussuchen als seine Freunde. Open Subtitles في القصر , اجعلي أصدقائك قريبين وأعدائك أقرب
    Sie bieten ihm an, als freier Mann zu gehen, wenn er seine Freunde verpfeift. Open Subtitles عندما يعرضون عليه الفرصه ليفلت من العقاب لو وشى بأصدقائه
    Ein Mann ganz allein im Banditenland mit einem Zug Esel, und seine Freunde auf Pferden hinterher. Open Subtitles رجل بمفرده فى أرض قطاع الطرق .... ومعه قطيع من الحمير وأصدقائه يمتطون الخيول خلفه
    Ich rufe an, um Ihnen zu sagen, dass Ihr Sohn und seine Freunde ihre Pfoten von meinem Jungen lassen sollen. Open Subtitles عن إبنك و صديقه ، عليهم الإبتعاد عن إبني
    Jetzt verstehst du, warum alle seine Freunde 14 sind! Open Subtitles الآن ترى لما كل أصدقائة من صغار السن لم يجرح ذلك مشاعري
    Er kriegte eine Milliarde, damit seine Freunde die Cam Ranh Bucht ausbaggern. Open Subtitles حصل جونسون على بليون دولار لأصدقائه من تكساس براون و روت لإخلاء خليج رانه كام في فيتنام
    Sein Bild und sein Werk werden wir nie vergessen, wir, seine Freunde, seine Waffenbrüder und die zukünftigen Generationen, die dieses Haus besuchen werden, um sich von den Ideen inspirieren zu lassen, für die unser Bruder, Genosse und Freund, Open Subtitles صورته وأعماله ستبقى في ذاكرتنا للأبد، نحن اصدقائه ورفاقه في السلاح، والاجيال القادمة وهم في أول صباهم
    Er soll seine Freunde erst in der Suppe sehen, dann erschieß ihn! Open Subtitles فليشاهد صديقيه الكرتونيين يموتان، ثم اقتله
    Wir werden eine kalte Bleibe für ihn und seine Freunde finden. Open Subtitles انه مكان بارد ليعيش فيه مع اصدقاؤه
    Und was soll das jetzt? Er ruft sonst nie jemanden an, sagen seine Freunde. Open Subtitles على أى حال ، أصدقاءه يقولون لى أنه لم يسبق له أن إتصل
    Aber Michael setzt seine Freunde als Investoren ein, bei jeder Neuemission. Open Subtitles لكن مايكل يضع أصدقائه كمستثمرين فى كل أ.ب.و نحن نعملة
    Ich weiß, dass es schwer ist seine Freunde nicht sehen zu dürfen. Open Subtitles أعرف أن كونكِ لاترين صديقاتكِ ربما صعبآ قليلا
    Wenn er seinen Job und sein Haus verlöre und seine Verlobte und seine Freunde, wenn er irgendwie entehrt und von der Polizei verhaftet und sogar ins Gefängnis gesteckt würde... Open Subtitles إذا فقد وظيفته ومنزله وخطيبته وأصدقاءه إذا شوّهت سمعته بطريقة ما و قبض عليه
    Eine Patrone ist zum Tür öffnen und das Steinsalz für den Dreckskerl und seine Freunde. Open Subtitles هناك فتحه حول الباب وملح كالصخره للوسخ واصدقائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more