| BF: Auf und über seine Schultern. | TED | باري فريدمان : نعم من فوق كتفه |
| Er zeigte uns schon seine Schultern. Da ist keine Wunde. | Open Subtitles | لقد ارانا كتفه ، انه ليس بجرح |
| Achte auf seine Schultern, er gibt Zeichen. | Open Subtitles | راقبي كتفه إنه يرسل إشارات |
| Er schiebt seine Hand unter ihr Höschen, sie ergreift seine Schultern. | Open Subtitles | يزج بيده داخل سروالها فتمسك بكتفيه |
| Fernand waren die Liegestützen inzwischen zu leicht geworden, also bezahlte er mich dafür, dass ich mich auf seine Schultern setzte. | Open Subtitles | لم أستطع ارتداء فرنان نفسه القيام ببلدة pushups. حيث أنه يدفع لي على الجلوس على كتفيه. وهذا كيف بدأت التمتع بالقراءة. |
| Er hob mich auf seine Schultern. | Open Subtitles | وكان يحملني على كتفيه |
| Varro hob ihn auf seine Schultern und er streckte die Hände aus und versuchte, ihn vom Himmel zu holen. | Open Subtitles | كان (فارو) يرفعه على كتفه ويرفع بيده محاولاً الإمساك بالسماء |
| Ich habe nur seine Schultern massiert. | Open Subtitles | لقد جعلني أدلك كتفه |
| Sie machten sogar seine Schultern breiter. | Open Subtitles | لقد جعلوا حتى كتفيه أكبر |