"seine strafe" - Translation from German to Arabic

    • عقوبته
        
    • عقابه
        
    • حكمه
        
    Würde seine Strafe dann umgewandelt, der Haftantritt verschoben oder die Strafe überhaupt annulliert? Müsste er ungeachtet der Entscheidung der Moskowiter ins Gefängnis? News-Commentary ولكن ماذا لو تم انتخاب نافالني؟ هل يتم تخفيف عقوبته أو تأجيلها أو إلغاؤها؟ هل يذهب إلى السجن برغم اختيار أهل موسكو له؟
    Er kann seine Strafe vielleicht nicht abbüßen. Open Subtitles و هو في سنّ متقدم، ويعاني من مرضٍ قلبيّ مشتدّ و قد لا يتمكّن من قضاء كامل فترة عقوبته
    Was denken Sie, wie wird er wohl reagieren, wenn mein Kollege ihm ein Angebot unterbreitet, um seine Strafe, als Gegenleistung für den Namen seines Komplizen, zu reduzieren? Open Subtitles كيف تعتقد انه سيتصرف عندما يعرض عليه زملائي صفقة لتخفيف مدة عقوبته
    Er weint und wehklagt nicht. Er weiß, seine Strafe ist gerecht. Open Subtitles فهو لا يبكي ولا ينتحب لأنه يعتقد أن عقابه عادل
    Wird er vor diesen Rat gebracht um seine Strafe zu erhalten. Open Subtitles فسيتم إحضاره للمثول أمام المجلس حيث سيواجه عقابه
    Und übrigens wurde der Berufung stattgegeben, nachdem er seine Strafe abgesessen hatte. Er war also draußen, arbeitete, kümmerte sich um seine Familie und musste dann zurück ins Gefängnis. TED وبالمناسبة قد وضع الاستئناف بعد ان كان ميشيل قد اتم حكمه السابق وكان قد بدأ في العمل في وظيفته الجديدة والاعتناء بعائلته وقد أعيد الى السجن
    Koistinen ist gefangen zu halten... und ins Zentralgefängnis Helsinki zu überstellen, um seine Strafe zu verbüßen, Open Subtitles كويستينن سيبقى تحت الحراسة ليتم تحويله حالاً إلى سجن هلسنكي المركزي لقضاء حكمه
    - Der Tod wäre eine Erlösung von seinem Leben, und seine Strafe muss jetzt vollstreckt werden. Open Subtitles الموت سيحرره من حياته، وإنّه لم يقضِ عقوبته بعد.
    seine Strafe sollte reduziert werden. Open Subtitles .في ضوء شجاعته، أشعر بانه ينبغي عليك تخفيض مدة عقوبته
    Sicher. Die werden seine Strafe von 900 auf 600 Jahre reduzieren. Damit kann ich leben. Open Subtitles بالطبع، سيخففون عقوبته من 900 عام إلى 600، يمكنني التعايش مع ذلك.
    Der Schauspieler wird seine Strafe in einem Gefängnis am Stadtrand von Brüssel absitzen. Open Subtitles سيمضي فترة عقوبته في سجن برسيلز سوبيربس
    In zehn Jahren, wenn er seine Strafe abgesessen hat. Open Subtitles بعد عشر سنوات عندما تنتهي عقوبته
    Er tat es. Er saß seine Strafe ab. TED وقد قام بهذا .. وادى عقوبته
    seine Strafe wird um weitere zwei Jahre verlängert. Open Subtitles عقوبته زادت سنتان إضافيتان
    Den Empfang fast ruiniert, und was ist seine Strafe? Open Subtitles ،حفل الاستقبال كاد أن يُفسد وهذا هو عقابه ؟
    seine Strafe wird seine Versuche, die Ernte zu verhindern, wiedergutmachen. Open Subtitles عقابه سيكون كفّارة عن محاولاته منع إتمام الحصاد.
    Wirst du nicht, wenn du seine Strafe hörst. Open Subtitles ربما لن تكون كذلك عندما تسمع عقابه
    seine Strafe dient als Warnung. Open Subtitles .خذه.الموت هو عقابه
    Blakes Tochter starb während er seine Strafe absaß. Ich glaube er beschuldigte Sie, seine Familie auseinandergebracht zu haben. Open Subtitles إبنة (بليك) ماتت حينما كان ينفذ حكمه أظن أنه ألقى بالوم عليك لتشتيت عائلته.
    Mein Sohn kann gegen seine Strafe keine Berufung einlegen. Open Subtitles موكلي لا يستطيع إستئناف حكمه
    Euer Ehren... die Verteidigung bittet darum, dass Mr. Bailey freigesprochen und seine Strafe mit sofortiger Wirkung aufgehoben wird. Open Subtitles ...ياحضرةَ القاضي الدفاع يطلبُ بأن تتمّ تبرئة (السيّدَ (ليونارد بايلي .ويخفف حكمه حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more