| Ich habe in seinem Alter immer darüber gelogen, wo ich war. | Open Subtitles | كنت دائما أكذب عن مكان تواجدي عندما كنتُ في عمره |
| Das ist unfair. ln seinem Alter sollte er Pickel bekämpfen, nicht böse Hexen. | Open Subtitles | هذا خاطيء، فهو يجب أن يحارب حبّ الشباب في عمره هذا، وليس الساحرات الشرّيرات |
| Andere in seinem Alter nehmen Drogen, werfen Steine auf Polizisten. | Open Subtitles | نصف الأطفال فى عمره يدمنوا المخدّرات ويلقون الأحجار على الشّرطة |
| Ich war knapp in seinem Alter, als ich mit meiner Familie rüber kam. Ich hab den ganzen verdammten Weg gekotzt. | Open Subtitles | بالكاد كنتُ بعمره عندما أتيتُ إلى هنا مع عائلتي |
| Weißt du, auf Tauron würde er es in seinem Alter schon sein. | Open Subtitles | أنت تعلم بالنسبة لتورون، وفي هذا العمر هو بالفعل رجل |
| Keiner hat eine Freundin in seinem Alter. | Open Subtitles | لا أحد منهم لديه صديقات في مثل سنه |
| In seinem Alter will er sich an ein Restaurant wagen! | Open Subtitles | لقد حصل على شيء بعد تسريحه ليس الكثير في عمره ويريد أن يحاول في مطعم؟ |
| Freunde von mir haben Söhne in seinem Alter und... sie sind glücklich, ehrgeizig. | Open Subtitles | أصدقائى, لديهم أبناءهم من نفس عمره و هم سعداء طموحين |
| Ich war in einer ähnlichen Situation in seinem Alter. | Open Subtitles | انا.. انظر, لقد مررت بهذا عندما كنت في عمره |
| In seinem Alter sollte er froh sein, dass ihn jemand am Leben erhält. | Open Subtitles | في عمره يجب أن يكون سعيداً .. "لوجود شئ ينقذه بجانب الـ"فورمالدهيد |
| Wenn Sie sich zu sehr darum sorgen, was er schon können müsste, oder was andere in seinem Alter können müssten, machen Sie sich nur verrückt. | Open Subtitles | إن قلقتِ بشأن ما يجب عليه فعله الآن .. أو ما يفعله الأطفال في مثل عمره فهذا سيقودكِ للجنون |
| In seinem Alter malt man Stillleben. | Open Subtitles | الرسامون في مثل عمره , يرسمون الطبيعة الصامتة |
| Jeder Junge in seinem Alter, der von seiner Schwester beschützt werden muss, wird immer viel Schutz brauchen. | Open Subtitles | أي فتى في عمره يجعل أخته تحميه. سيجد نفسه في حاجة للحماية كثيرا. |
| Er tanzte mit einem Typen... einem Freund in seinem Alter... | Open Subtitles | .بدأ يرقص مع فتى شاب.. صديق, من مثل عمره |
| Er ist gefühlsmäßig unüblich... für einen Jungen in seinem Alter. | Open Subtitles | عاطفتهُ غير طبيعية بالنسبة لفتى في عمره. |
| Ich denke, für einen Mann in seinem Alter heißt das, drei Stunden um einen Parkplatz zu finden und dann drei Stunden um wieder rauszufinden. | Open Subtitles | أقصد، لرجل في مثل عمره الأمر يستغرق 3 ساعات لإيجاد موقف للسيارة و3 ساعات أخرى للخروج من الموقف |
| Aber er war lange genug wach, damit ein Arzt ihn nach seinem Alter fragt. | Open Subtitles | لكنه كان صاحياً لمدة كافية ليسأله الطبيب عن عمره. |
| Pass auf, ein Junge in seinem Alter, bestimmt schwänzt er nur, ok? | Open Subtitles | اسمعي, باعتبار عمره, الأرجح أنه يتهرب من المدرسة, مفهوم؟ |
| Ich war knapp in seinem Alter, als ich mit meiner Familie rüber kam. | Open Subtitles | بالكاد كنتُ بعمره عندما أتيتُ إلى هنا مع عائلتي |
| Das ist mehr, als ich vermochte, als ich in seinem Alter war. | Open Subtitles | يفعل اشياء لم اكن استطع فعلها عندما كنت بعمره. |
| Ist doch normal, dass man in seinem Alter Sehnsüchte hat. | Open Subtitles | بالأحرى هذا طبيعي أن تأتيه تلك الرغبات في هذا العمر. |
| Ich war in seinem Alter schlimmer. | Open Subtitles | كنت أسوأ منه بكثير حين كنت في مثل سنه |
| In seinem Alter war ich nicht wie er. | Open Subtitles | لم أكن مثله عندما كنتُ بسنه |