| Bei der Verhandlung teilt er seinem Anwalt zuversichtlich mit dass er bei guter Führung seine Strafe um die Hälfte verkürzen kann. | Open Subtitles | في المحاكمة، يخبر محاميه بشكل واثق الذي بالسلوك الجيد الذي هو يمكن أن يقطع الجملة مناصفة |
| Eines Tages erhielt ich einen Brief von seinem Anwalt mit einem Paket. | Open Subtitles | في أحد الأيام جاءتنيرسالةمن محاميه.. ومعها طرد |
| Ein Treffen mit seinem Anwalt, Jonathan Edward Cochran. | Open Subtitles | وهذا أخر لقاء له مع محاميه جوناثان إدوارد كوهران |
| Die Bänder hat er in einen Karton gesteckt und bei seinem Anwalt hinterlegt, als eine Art Versicherung. | Open Subtitles | لقد احتفظ بكل التسجيلات في صندوق وتركه في عهدة محاميه. ذاك كان خلاصه عند الطوارئ |
| Bespricht sich mit seinem Buchhalter oder seinem Anwalt. | Open Subtitles | ثم يبدأ بالعمل، يعقد اجتماعاً مع محاسبه، أو مع محاميه |
| Bespricht sich mit seinem Buchhalter oder seinem Anwalt. | Open Subtitles | ثم يبدأ بالعمل، يعقد اجتماعاً مع محاسبه، أو مع محاميه |
| Darüber sprach Neil wohl mit seinem Anwalt. | Open Subtitles | من المؤكد ان هذا ماكان نيل يتحدث مع محاميه بخصوصه اليـك الأمـر |
| Bei dem Prozess mit der Jury wird er von seinem Anwalt verteidigt. | Open Subtitles | في جلسة إستماع مفتوحة و أمام هيئة المحلفين، سوف يُمثل من قبل محاميه الخاص. |
| Und wenn einer von beiden sich ärgert sagt der andere seinem Anwalt, dass der zu allem Nein sagen soll, auch wenn es falsch ist. | Open Subtitles | وأحياناً إذا شعر أحدهم بالغضب أحدهم يخبر محاميه بأن يستمر في قول ,لا, في كل الأمور على الرغم من أنهم يعلمون أن ذلك خطأ |
| seinem Anwalt fiel die Kinnlade herunter, als ich mit dem Beweis kam, den der Arrow lieferte. | Open Subtitles | محاميه انبعج مثل كرسيّ مركّب حين باغتُّه بالدليل الذي حصّله السهم. |
| Der Beschuldigte hat das Recht, sich mit seinem Anwalt zu beraten. | Open Subtitles | المتهم له حق التشاور مع محاميه |
| Er sprach mit seinem Anwalt, einem Mann namens Endicott. | Open Subtitles | " لقد كان يتحدث مع محاميه رجل يدعى "إنديكوت |
| Jeder Angeklagte hat ein Recht auf die beste Verteidigung von seinem Anwalt. | Open Subtitles | فكل متهم بغض النظر عما إقترف ... له الحق فى أفضل دفاع من قِبـَل محاميه |
| Er hat ein Treffen mit seinem Anwalt. | Open Subtitles | لا أعرف إنه ليس هنا لديه موعد مع محاميه |
| Oh Gott. Oh, und Gavin hat angerufen. Die Verträge von seinem Anwalt liegen bereit für uns zum Unterschreiben. | Open Subtitles | و ، و "جافين" إتصل العقود من محاميه جاهزة كي نوقعها |
| Wir wissen, dass Openshaw in Kontakt mit seinem Anwalt, Mr. Fordham stand. | Open Subtitles | كان على إتصال مع محاميه السيد فوردهام |
| Also, ich habe mit dem zwielichtigen Drecksack und seinem Anwalt gesprochen. | Open Subtitles | إذن لقد تحدثتً مع ( دي باج) السطحي و محاميه |
| Wir haben Richter Caldwell für 10 Minuten aus den Augen verloren und urplötzlich sagt er seine Gerichtstermine ab und verschanzt sich hinter seinem Anwalt. | Open Subtitles | نحن نفقد عيون على القاضي كالدويل لجميع من 10 دقيقة، و والشيء التالي الذي تعلمون، محكمة تم إلغاء انه وانه يتحصنون مع محاميه. |
| Er muss persönlich eingereicht werden, und er muss von seinem Anwalt eingereicht werden. | Open Subtitles | يجب أن يقدم شخصياً من قبل محاميه الرسمي |
| Weil sie seine Schwester ist. Ich war vergeblich bei seinem Anwalt. | Open Subtitles | لأنها أخته، وقد سألت محاميه مسبقاً |
| Wenn Zurechnungsfähigkeit bedeutet, dass Bernard Jolly effektiv mit seinem Anwalt kommunizieren könnte... | Open Subtitles | إذا كانت الأهليّة تعني أن (برنارد جولي) بإمكانِه التواصُا مع مُحاميه بشكل فعّال... |