"seit einiger" - Translation from German to Arabic

    • منذ بعض
        
    • لبعضٍ من
        
    • لبعض الوقت
        
    Dieses Programm ist Russland seit einiger Zeit bekannt. Open Subtitles الحكومة الروسية كانت تعرف بأمر البوابة النجمية منذ بعض الوقت
    Es gibt Außerirdische mit sehr viel fortschrittlicherer Technologie, und sie mischen sich schon seit einiger Zeit in unsere Existenz ein. Open Subtitles هناك فضائيين بالخارج هناك , وهم لديهم التقنيات أبعد كثيراً مما لدينا وأنهم كانوا يتدخلون في وجودنا منذ بعض الوقت
    Wir wissen seit einiger Zeit, dass verschiede Töne das Gehirn auf verschiede Art beeinflussen. Open Subtitles نعرف منذ بعض الوقت أنّ الأصوات باختلافها تؤثر بالدماغ بطرق مختلفة
    Wissen Sie, der Schwede ist seit einiger Zeit, wie soll ich sagen... überaus fokussiert auf Sie. Open Subtitles كما تعلم، لقد كان (سويد)، لنقل، مُركّزًا عليكَ لبعضٍ من الوقتِ.
    Also, Mr. Bishop hat dem Captain immer wieder... geschrieben, Fanbriefe würde man sie nennen... das schon seit einiger Zeit, Open Subtitles الآن، السيد (بيشوب) كان يرسل للقائد... رسائل إعجاب، أظن بأنكِ تنادينهم، لبعضٍ من الوقت.
    warum hat sich das bisher noch niemand angesehen? Ähnliche Daten gibt es schon seit einiger Zeit. TED لماذا لم يلاحظ أحد هذا من قبل؟ بيانات مشابهة كانت بالجوار لبعض الوقت.
    Ich trainiere das seit einiger Zeit, und wenn ich mich platt und gelangweilt fühle, dann täusche ich es vor. TED لقد تدربت لبعض الوقت. وعند إحساسي بالملل والضيق، أزيف شعوري.
    Ja. Wie du siehst, bist du schon seit einiger Zeit ein Teil unserer Familie. Open Subtitles كما ترى فأنت جزء من عائلتنا منذ بعض الوقت.
    Es scheint, dass der Bürgermeister es seit einiger Zeit wusste und aktiv daran arbeitete, es zu verbergen, selbst vor dem SCPD. Open Subtitles يبدو أن العمدة عرف منذ بعض الوقت وعمل بنشاط لإخفاء الحقيقة حتى من الشرطة
    Klingt als würdest Du Dir das selsbt schon seit einiger Zeit einreden. Open Subtitles يبدو أنّك كنت تقنع نفسك بهذا منذ بعض الوقت
    Ich versuche seit einiger Zeit vergeblich, Miss Morrow anzurufen. Open Subtitles لقد كنت احاول ان اتصل بالآنسه " مورو " هاتفيا منذ بعض الوقت ولكن لم يجبني احد
    Das hatte ich schon seit einiger Zeit vorgehabt. Open Subtitles أنا كنت أخطط لعمل ذلك منذ بعض الوقت
    Wir arbeiten nun seit einiger Zeit zusammen, eine kurze Zeit... aber in dieser Zeit fand ich... unseren Austausch oft sehr... Open Subtitles إننا نعمل معا منذ بعض الوقت أو فترة قصيرة... ... لكننى فى تلك الفترة... ... اعتبرت حواراتنا المتبادلة...
    Der Zustand des Z.P.M. ist uns seit einiger Zeit bekannt, Colonel. Open Subtitles عرفنا حول حالة الـ"زد بي إم" منذ بعض الوقت ، أيتها العقيد
    Erstens: Die Gletscher des Hindukusch Himalaya schmelzen schon seit einiger Zeit. TED أولًا: الأنهار الجليدية الهندوسية كوش الهيمالايا تم ذوبانها لبعض الوقت الآن.
    seit einiger Zeit lachen wir viel zusammen. Open Subtitles لبعض الوقت حاليًا، حظينا بالكثير من المرح.
    Es klingt seltsam, Billy, aber seit einiger Zeit habe ich an die Königliche Ballettschule gedacht. Open Subtitles , هذا سيبدو غريباً ، بيلي لكن لبعض الوقت الآن كنت أفكر بـ . مدرسة الباليه الملكيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more