| Diese Trendwende ist auch in der US-Politik gegenüber China offensichtlich. Anlässlich ihrer Asien-Reise im Februar stellte Außenministerin Hillary Clinton klar, dass Menschenrechtsfragen ein sekundäres Anliegen in den Beziehungen zwischen China und den USA seien. | News-Commentary | وهذا التحول واضح أيضاً في سياسة الولايات المتحدة في التعامل مع الصين. ففي أحاديثها أثناء الرحلة التي قامت بها إلى آسيا في شهر فبراير/شباط أوضحت وزيرة الخارجية هيلاري كلينتون بما لا يدع مجالاً للشك أن قضية حقوق الإنسان سوف تشكل هماً ثانوياً في العلاقات الأميركية الصينية. |
| sekundäres Element ist nicht Brundle | Open Subtitles | العنصر الثانوي هو ليس براندل |
| sekundäres Protokoll. Nein. | Open Subtitles | النظام الثانوي المستهلّ. |
| Konventioneller Art. Es scheint sich um ein sekundäres Ziel zu handeln. | Open Subtitles | القنبلة ليست نووية ولكنه اقترح انه هدف ثانوى |
| Die CTU war bloß ein sekundäres Ziel. Man wollte verhindern, dass wir die Bombe finden. | Open Subtitles | ضرب الوحدة كان هدف ثانوى لمنعنا من وقف القنبلة |
| Sonst sekundäres Ziel anfliegen: | Open Subtitles | عدا ذلك : إمض إلى الهدف الثانوى |
| Um Deutschland und Japan zu überholen, sind allerdings mutigere Schritte erforderlich, insbesondere in den Bereichen von Ausbildung, Gesundheit und Wirtschaftspolitik. Indien müsste dazu sein sekundäres und tertiäres Schul- und Ausbildungssystem dramatisch verbessern, ebenso wie die grundlegende Hygiene des Landes (ganz zu schweigen von der Umsetzung meiner Empfehlungen zum Kampf gegen AMR im Rahmen meiner Untersuchung). | News-Commentary | ولكن تجاوز ألمانيا واليابان سوف يتطلب خطوات أكثر جرأة، وخاصة في ما يتعلق بالتعليم والصحة والسياسة الاقتصادية. وسوف تحتاج الهند إلى تحسين نظامها التعليمي بشكل جذري، على المستويين الثانوي والجامعي، وتحقيق تقدم كبير مماثل في مجال الصحة العامة الأساسية (ناهيك عن تنفيذ توصيات مراجعتي لمكافحة مقاومة الميكروبات للأدوية). |
| Vielleicht wäre jetzt werden eine gute Zeit zu verpflichten unsere sekundäres Ziel. | Open Subtitles | ربما الأن وقت جيد للقيام بهدفنا الثانوى |