"sich gelohnt" - Translation from German to Arabic

    • يستحق ذلك
        
    • الأمر يستحق
        
    • يستحق كل
        
    • كل هذا العناء
        
    Ein bisschen in Charlies Topf gegriffen, aber es hat sich gelohnt. Open Subtitles لقد انحدر رصيد تشارلي قليلا ولكنه يستحق ذلك
    Das hat sich gelohnt, Sir, oder? Open Subtitles ـ عليك أن تخبرني أنه كان يستحق ذلك يا سيّدي.
    Das hat sich gelohnt, Sir, oder? Open Subtitles ـ عليك أن تخبرني أنه كان يستحق ذلك يا سيّدي.
    Es hat sich gelohnt... diese Mädchen zu töten... sie in meinen Armen zu halten, während sie starben und ihren letzten Atem zu spüren. Open Subtitles الأمر يستحق العناء أن أقتل أولئك الفتايات، وأمسكهم بيدي بينما يحتضرون، واستشعر أنفاسهم الأخيرة.
    Wie ich gesagt hab, das Warten hat sich gelohnt. Open Subtitles ما الذي قلته لك؟ الأمر يستحق الانتظار
    Aber es hat sich gelohnt. Open Subtitles ولكنه كان يستحق كل هذا العناء.
    Ja, aber es hat sich gelohnt. Open Subtitles نعم و لكن الأمر كان يستحق ذلك
    Ich hoffe, es hat sich gelohnt. Open Subtitles آمل أنه كان يستحق ذلك
    Und ja, Stick, es hat sich gelohnt. Open Subtitles و، نعم، عصا ... أنه كان يستحق ذلك.
    Ich hoffe, es hat sich gelohnt. Open Subtitles أتمني أنه كان يستحق ذلك .
    Das hat sich gelohnt. Open Subtitles الأمر يستحق العناء
    Hat es sich gelohnt? Open Subtitles هل كان الأمر يستحق ذلك؟
    Hat sich gelohnt. Open Subtitles كان الأمر يستحق إهدارهما
    Hat sich gelohnt. Open Subtitles كان الأمر يستحق إهدارهما
    DerJob hat sich gelohnt, he? Open Subtitles وكان العمل يستحق كل هذا العناء، إيه؟
    Hat es sich gelohnt? Open Subtitles كان أي من يستحق كل هذا العناء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more