| Wenn Sie sich Sorgen um ein kleines Mädchen machen wollen, dann machen Sie sich über Ihr eigenes Kind Sorgen. | Open Subtitles | أتريد القلق على فتاة صغيرة؟ عليك أن تقلق على طفلتك |
| Tages Ihre Flügel ausbreiten können und frei sind, ohne sich Sorgen um alle anderen machen zu müssen. | Open Subtitles | أنه في يوم ما، يمكنك الانطلاق و فرد أجنحتكِ بدون القلق على أيّ شخص آخر |
| Sie machen sich Sorgen um die Leichen in ihrem Keller, aber Sie haben volle Immunität. | Open Subtitles | أنت قلق بشأن أسرار ماضيك لكن عندك حصّانه كاملة |
| Er macht sich Sorgen um seine Rente. | Open Subtitles | لذا هو قلق بشأن معاشه |
| Der Kaiser macht sich Sorgen um diese Provinz. | Open Subtitles | الإمبراطور لم يؤيد مواطنيك |
| Der Kaiser macht sich Sorgen um diese Provinz. Die Luft schmeckt nach Aufstand. | Open Subtitles | الإمبراطور لم يؤيد مواطنيك |
| Sie macht sich Sorgen um ihr Apartment. | Open Subtitles | هي قلقة بشأن شقتها |
| Wenn sie sich Sorgen um Pycelle macht, hätte ich gedacht, sie käme persönlich. | Open Subtitles | لو كانت اختي قلقة على بايسل كانت لتاتي بنفسها |
| - Nein. Er macht sich Sorgen um mich. | Open Subtitles | لا تلوميه يا أمي إنه فقط قلقٌ علي |
| Aber sie macht sich Sorgen um Sie. | Open Subtitles | أنها قلقة عليكي بعض الشيء ، على الرغم من |
| Tages Ihre Flügel ausbreiten können und frei sind, ohne sich Sorgen um alle anderen machen zu müssen. | Open Subtitles | أنه في يوم ما، يمكنك الانطلاق و فرد أجنحتكِ بدون القلق على أيّ شخص آخر |
| Sie machen sich Sorgen um ihre Sicherheit. | Open Subtitles | أنت قلق بشأن سلامتها |
| Er macht sich Sorgen um seinen Sohn. | Open Subtitles | . إنّه قلق بشأن ابنه |
| Sie macht sich Sorgen um ihren Vater. | Open Subtitles | إنّها قلقة بشأن والدها |
| - Viele machen sich Sorgen um ihn. | Open Subtitles | العديد من الناس قلقة على سلامته |
| Er sagt, er hat sich Sorgen um dich gemacht. Ja. | Open Subtitles | يقول أنّه قلقٌ عليكَ |
| Ihre frühere Arbeitgeberin, Mrs. Todd, hat sich Sorgen um Sie gemacht. | Open Subtitles | "مستخدمتك السيدة " تود قالت أنها قلقة عليكِ |