| Es gibt etwas, wo alles das existiert, was man sich wünschen kann. | Open Subtitles | هناك مكان حيث يمكن أن نجد أفحت شئ يمكن أن يتمناه الإنسان |
| Diese Stadt bietet mehr, als man sich wünschen kann. | Open Subtitles | هذه البلدة أفضل من أي مكان يمكن أن يتمناه احد |
| Falls doch, wird es sich wünschen, es nicht getan zu haben. | Open Subtitles | لو عبرَ أي مخلوق سوفَ يتمنى أن لم يفعل ذلك |
| Und wenn ich sie finde, wird sie sich wünschen, sie wäre nie geboren. | Open Subtitles | عندما أعثر علية عندما أعثر علية سوف أجعلة يتمنى أنة لم يولد بعد |
| Boxsportfans der ganzen Welt werden sich wünschen, heute bei uns zu sein. | Open Subtitles | مشجعين الملاكمة في جميع أنحاء العالم ...سوف يتمنون |
| Sie werden sich wünschen, heute Abend im Gefängnis von Sweetwater zu Hause zu sein. | Open Subtitles | لو انهم معنا فى القاع كانوا سيتمنون لو أن سجن سويتوتر كان بيتهم الليلة |
| Ob groß oder klein, egal, was Sie sich wünschen, es wird in Erfüllung gehen. | Open Subtitles | صغيرة أو كبيرة، أياً يكن ما تتمناه تلك اللحظة، قد يكون لك. |
| Es ist überraschend, was Menschen sich wünschen, versteckt, tief in sich. | Open Subtitles | من المفاجئ ما يتمناه الناس سراً وفي الأعماق |
| - Ja, er fand nur den besten Dad, den er sich wünschen konnte. | Open Subtitles | أجل، لقد وجد أفضل أب قد يتمناه |
| Sie sind alles, was ein Mann sich wünschen könnte. | Open Subtitles | إنك كل شيء ممكن ان يتمناه رجل |
| Sie sind alles, was ein Mann sich wünschen könnte | Open Subtitles | إنك كل شيء ممكن ان يتمناه رجل |
| Du bist der beste Freund, den man sich wünschen kann. | Open Subtitles | أنت أفضل صديق (ممكن أن يتمناه المرء، (زولاندر |
| Seine Atmung stoppt oder er stirbt an einer Infektion oder er verliert Flüssigkeit wie ein Feuerhydrant, weshalb er sich wünschen würde, dass er tot wäre? | Open Subtitles | أن يتجمّد جهازه التنفسيّ أو يموت جراء عدوى أو يتسرب سائله المخشوكي ،مثل خرطوم المطافىء والذي سيجعله يتمنى لو كان ميتاً؟ |
| Dieser kranke Wichser wird sich wünschen, nie meine Stadt betreten zu haben. | Open Subtitles | وسأخبركِ بشيء آخر: هذا اللعين سوف يتمنى أن لا يكون قد وطأ قدمه داخل البلدة |
| Falls er lebend aufschlägt, wird er sich wünschen, er wäre tot. | Open Subtitles | إذا لم يمت حينما يسقط سوف يتمنى الموت بنفسه |
| Er wird sich wünschen, dass sein größtes Problem, ein politischer Skandal ist. | Open Subtitles | هو سوف يتمنى أن مشكلته الكبرى كانت فضيحة سياسية |
| Es sieht aus, als ob er sich wünschen würde, nicht gewonnen zu haben. | TED | كأنه يتمنى لو أنه لم يفز بالمباراة. |
| Sie werden sich wünschen, dass sie mich getötet hätten, wenn ich ihre Mäuler mit ihren eigenen jondura. | Open Subtitles | أنهم يتمنون قتلي هؤلاء الحمقى |
| Heute werden die Heiden sich wünschen, dass sie nie von Wessex gehört haben. | Open Subtitles | يوم نجعل فيه الوثنين يتمنون بأنهم لم يسمعوا بـ(وسيكس) أبداً |
| Sagen wir mal, in den falschen Händen würden Millionen Unschuldige sich wünschen, ich hätte in der vierten Klasse nie einen PC-Kurs belegt. | Open Subtitles | حسنا، لنقل فقط أنه لو كان في الأيادي الخاطئة لجعلت (كاريون) ملايين الناس الأبرياء يتمنون أنني لم آخذ دروس عن الكمبيوتر في الصف الرابع |
| Sie werden sich wünschen der Kuchenverkauf wäre ein Nasenstöpselverkauf. | Open Subtitles | سيتمنون لو كان مزاد المخبوزات هو مزاد لسدادات الأنف |
| Schwer zu erklären, wie gut es ist, bevor Sie es probiert haben. Aber es hat auch die Neigung, mein ganzes Geld aufzuzehren, und jede Beziehung zu ruinieren, seien Sie also vorsichtig, was Sie sich wünschen. | TED | لا أستطيع أن أشرح لكم كم كانت جيدةً حتى تجربوها، وقد كان لها القدرة على صرف كل ما أمكنني جمعه من المال، وقطع كل علاقه مع أي شخص كانت لدي، لذا كن حذراً مما تتمناه. |