Das ist eine Sicht der Welt, die wir Schülern normalerweise erst viele, viele Jahre später geben. | TED | هذه هي نظرة للعالم التي لم يرها الناس عادة منذ فترة طويلة |
Aber immer noch besteht seine Sicht der Welt und unsere Tendenz, Arbeiter als gesichtslose Masse zu sehen, und so fällt es uns schwer, uns ihr wirkliches Denken vorzustellen. | TED | وحتى الآن، رؤيته للعالم لا تزال قائمة، وميلنا لرؤية العمال كعديمي الوجوه، لنتخيل أننا يمكن أن نعرف ما يفكرون به حقا. |
Tut mir leid, dass ich Ihre Sicht der Welt durch- einander bringe, aber ich wurde nicht vermasselt, also können meine Eltern mich nicht vermasselt haben. | Open Subtitles | أسفة لتخريب نظرتك للعالم لكنني لست مخربة لذا لا يمكن لوالدي ان يخربانني |
Das ist genau was die Studenten über ihre Sicht der Welt sagten. | TED | ما يعبر تماما عن رؤية الطلاب للعالم |
Es sind erstaunliche Geschöpfe, die wirklich unsere Sicht der Welt verändern, denn sie unterscheiden sich nicht sehr von uns. Sie versuchen, ihren Lebensunterhalt zu bestreiten. Sie versuchen, ihren Nachwuchs großzuziehen. Sie versuchen, weiter zu kommen und zu überleben. | TED | فهي مخلوقات رائعة فهي ستغير من طريقة رؤيتك للعالم لأنها ليست مختلفة كثيراً عنا فهي تحاول كسب العيش و تربية ذريتها و البقاء على قيد الحياة |
Sie ändern meine Sicht der Welt. | Open Subtitles | ! تغيّر نظرتي للعالم ! |