| Ist Ihnen eigentlich klar, wie viele ungeklärte Abwässer Tag für Tag in unser Grundwasser sickern? | Open Subtitles | هل تدرك كم مياه الصرف الصحي بدأت تتسرب إلى المياه الجوفية التي كل يوم؟ |
| Ich denke, es gibt einen geeigneteren Weg, das Regenwasser in unseren Städten zu sammeln, nämlich, es aufzufangen und in den Boden sickern zu lassen. | TED | أعتقد أنه توجد طريقة أكثر عملية لجمع مياه الأمطار الهاطلة في مدننا، وذلك بجمعها وتركها تتسرب إلى باطن الأرض. |
| Weil manchmal die chemischen Dämpfe in die Poren sickern und einem das Gehirn versauen. | Open Subtitles | أعني أحياناَ الأبخرة الكيميائية تتسرب في مساماتك وتعبث بدماغك تدمركم جميعاَ |
| Wir können es uns einfach nicht erlauben, dass Informationen zum Strand hinaus sickern. | Open Subtitles | لا يمكننا ببساطة أن نسمح لهذه المعلومات أن تتسرب إلى الشاطئ. |
| Heißt es nässen oder sickern? | Open Subtitles | هل تتسرب أو متماسكه؟ |
| Sie sickern durch Risse im Damm. | Open Subtitles | تتسرب من خلال الشقوق في السد |
| Die sickern in unser Blut. | Open Subtitles | تتسرب إلى مجرى الدم |