| Ihr sollt die Stellung halten bis sie ankommen und euch dann gemeinsam zurückziehen. | Open Subtitles | و الآن انتم تبرحون مكانكم حتى يصلون و عندها ينسحب الجميع معاً |
| Die Idee war: »Gib jedermann ein Auto, baue Straßen überallhin und bau einen Parkplatz, wenn sie ankommen.« Kein sehr zweckmäßiges Modell. | TED | في الواقع، كان من النموذجي بالفعل، أن تعطي كل شخص سيارة، تبن طريق يصل بين كل شيء، وتمنح الناس مكاناً للمواقف عندما يصلون هناك. |
| Wenn sie ankommen, sagen Sie ihnen doch bitte, dass dies hier eine einfache Transaktion werden kann, vorausgesetzt, dass niemand es verpatzt. | Open Subtitles | عندما يصلون , اخبرهم ان هذي العملية من الممكن ان تصبح عملية تحويل سهلة , بدون وجود اي اخرق لإفسادها . |
| Ihr alle müsst verschwunden sein, bevor sie ankommen. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله الرحيل قبل وصولهم |
| Die meisten Seiltänzer sterben, wenn sie ankommen. | Open Subtitles | معظم سائري الأسلاك يموتون عند وصولهم |
| Wenn sie ankommen, sag ihnen, sie sollen auf mich warten. | Open Subtitles | قل لهما أن ينتظراني عندما يصلا |
| Wir werden sehen, was Bobbi und Hunter finden, wenn sie ankommen. | Open Subtitles | لنر ما سيجده (بوبي) و(هانتر) عندما يصلا |
| Ich gehe, wenn sie ankommen. | Open Subtitles | سأذهب حالما يصلون |
| Wenn sie ankommen, werde ich sie aus dem Hinterhalt angreifen. | Open Subtitles | عندما يصلون سأطبق عليهم |
| Ich rufe dich an, wenn sie ankommen. | Open Subtitles | سأتصل بكِ عندما يصلون |
| Sorgen Sie dafür, dass Chief Tyrol und Lieutenant Agathon meinen Marines übergeben werden, sobald sie ankommen. | Open Subtitles | ... (رجاء أعدى تسليم الملازم (أجاثون) والرئيس (تيرول لكى يتم تسليمهم إلى جنودى بمجرد وصولهم |
| Bringen Sie die Gentlemen rein, wenn sie ankommen. | Open Subtitles | -رجاءاً أدخلي الساده عند وصولهم |
| Doch was anderes zu essen, wenn sie ankommen. | Open Subtitles | شيء آخر ليأكلوه بعد وصولهم |