| Sie brauchen mehr Zeit. Ich habe kurz in die Vergangenheit gesehen. | Open Subtitles | إنهم بحاجة للمزيد من الوقت، راودني لمحة بسيطة من الماضي |
| Seien Sie doch nicht so. Sie brauchen das ebenso wie ich. | Open Subtitles | لاتكن هكذا جاك , أنت بحاجة لهذا بقدر ما أحتاج |
| Nun, was Sie brauchen, ist eine Einheit hier unten und eine in Ihrem Schlafzimmer. | Open Subtitles | الآن ما تحتاجينه, هو وحدة تبريد هنا في الأسفل وواحدة في غرفة نومك |
| - Keinesfalls, Monsieur. Sie brauchen Hilfe. | Open Subtitles | لا مضايقة على الإطلاق، أنت تحتاج إلى مساعدة. |
| Sie brauchen Hilfe. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون إلى مساعده لابد أن أبحث عنهم |
| Ich kriege den Fensterplatz. Sie brauchen den nicht, Sie sind blind. | Open Subtitles | سوف اجلس بجانب النافذة فانت لن تحتاجها, لانك لا ترى |
| Und Sie brauchen Zugang zur Politik und das kann zwei Dinge bedeuten. | TED | وهم يحتاجون إلى الوصول إلى السياسيين ، وذلك قد يعني شيئين. |
| Sie brauchen mehr als die Versicherung einer Mutter, gut. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة لاكثر من إعادة طمأنة الأم حسناً |
| Sie müssen üben? Sie brauchen Rückmeldung? | TED | إنهم بحاجة إلى ممارسة؟ بحاجة الى تقييم؟ |
| Die Cops sagten, Sie brauchen einen Augenzeugen, oder Corvis würde freigelassen! | Open Subtitles | هؤلاء الشرطة قالوا إنهم بحاجة إلى شاهد عيان وإلا كورفس سينجو. |
| Nein, "Sie" ist die zweite Person. Sie brauchen die erste Person. | Open Subtitles | لا ، أنت كنت الشخص الثاني أنت بحاجة للشخص الأول |
| Sie brauchen eine Frau, die Sie im Auge behält. | Open Subtitles | أنت بحاجة امرأة لا تسمح لك بأن تغيب عن ناظريها. |
| Also, was Sie brauchen, ist ein Weg an die Macht allmählich zu stellen. | Open Subtitles | ببطارية عادية فسيحدث إستقصار إذن ما تحتاجينه هو طريقة للتزويد بالطاقة تدريجياً |
| Nehmen Sie die Streichhölzer mit, Sie werden Sie brauchen. Sie sind eiskalt. | Open Subtitles | أبقى عود الثقاب معكِ يا سيدة , انتِ تحتاجينه بشدة |
| Sie kennen meine Figur. Sofort nach oben! Sie brauchen ein Bad und Ihre Spritze. | Open Subtitles | اٍلى أعلى ، أنت تحتاج اٍلى حمام دافئ و حقنة كالسيوم |
| Sie arbeiten an einem Heilmittel für die Seuche. Sie brauchen Informationen von mir. | Open Subtitles | إنهم يعملون علي إيجاد علاج للطاعون إنهم يحتاجون للمعلومات التي لدي |
| Ich kann Ihnen die Informationen geben, die Sie brauchen, um Teal'c zu retten. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أزودك بالمعلومات التي تحتاجها لإنقاذ تيلك |
| Sie brauchen Öffentlichkeit, sie stehen unter enormem Druck, sie konkurrieren miteinander auf dem überfüllten Markt für Mitleid. | TED | فهم يحتاجون إلى الدعاية، حيث يعملون تحت ضغط هائل، ويتنافسون في سوق مزدحم للغاية من أجل كسب التعاطف. |
| Ich hab genau das, was Sie brauchen! | Open Subtitles | لديّ شئ مميز للغاية لكِ لديّ ما أنتِ بحاجة له |
| Was Sie brauchen ist eine neue medizinische Kultur. | TED | ما يحتاجون إليه هو إعادة تعريف الثقافة الطبية. |
| Sie brauchen nur 12 Tage von der Geburt bis zur Selbstständigkeit. | TED | انهم بحاجة فقط 12 يوما من لحظة ولادتهم حتى يمكنهم الاعتماد على انفسهم |
| Sie brauchen nur noch einen halben 1 00- Dollarschein, und wir sind im Geschäft. | Open Subtitles | وكل ما تحتاج إليه هو نصف المائة دولار وسنقوم بالصفقة |
| Ich denke an Dinge, bevor die Menschen wissen, dass sie Sie brauchen. | Open Subtitles | أنا مسؤولة عن التفكير بالأشياء قبل أن يعلم الناس أنهم يحتاجونها. |
| Ihr Organismus muss sich erst einstellen. Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen. | Open Subtitles | لقد تعودت عليهم فقط لا داعي للقلق، حسنا؟ |
| Sie brauchen einen Freund, der Sie in diese Kreise einführt. | Open Subtitles | إنك سوف تحتاجين إلى صديق واحد لكى يقوم بتقديمك إلى الدوائر اللائقة |
| Sie brauchen mich nur für Ihre Forschung, nicht? | Open Subtitles | أنت تريد إستخدامى لإشباع طموحك العلمى أليس كذلك ؟ |