| Nun ja, Sie geht nicht gern vor ihrer Sendung ans Telefon. Mir egal. | Open Subtitles | أجل، إنّها لا تحب الردّ على هاتفها قبل قيامها ببث إذاعيّ. |
| - Sie geht nicht ans Handy oder schreibt zurück. Wenn du von ihr hörst, sag ihr, dass ich danke sagte. | Open Subtitles | إنّها لا تُجيب على أيٍّ من إتّصالاتي أو رسائلي، إسمعي، إن كلّمتها قُلي لها بأنّي قلتُ "شكراً" |
| Aber Sie geht nicht nach Vegas, wenn er mitgeht. | Open Subtitles | لكنها لن تذهب الى لاس فيجاس اذا كان هو ذاهب إنتظر، هذا خيار؟ |
| Sie geht nicht ohne ihren Sohn. | Open Subtitles | لن تذهب بدون إبنها انه في ميونخ |
| Seitdem hörte ich nichts mehr. Sie geht nicht mal ans Handy. | Open Subtitles | ولم اسمع منها من جينها إنها لا تجيب هاتفها |
| Verwetten Sie Ihren Posten darauf, Sean? Sie geht nicht ran. Sie weiß, dass ich es bin. | Open Subtitles | هل تراهن بمهنتك على هذا ؟ إنها لا تجيب تعلم أنه أنا |
| Wie seltsam. Sie geht nicht ran... | Open Subtitles | كم هو غريب ، لا توجد إجابة ... |
| Sie geht nicht an ihr Handy. | Open Subtitles | إنها لا تردّ على هاتفها. |
| Sie geht nicht ran. | Open Subtitles | إنّها لا تُجيب. |
| Sie geht nicht dran. Wir müssen Valerie anrufen. | Open Subtitles | إنّها لا تردّ، علينا الاتّصال بـ (فاليري). |
| Sie geht nicht ran. | Open Subtitles | إنّها لا تردّ |
| Amanda... Sie geht nicht. | Open Subtitles | إنّها لا تعمل. |
| Sie geht nicht nach Auschwitz. Das würde ich ihr nie antun. | Open Subtitles | (لن تذهب إلى (أوشويتز لن أفعل بها ذلك أبداً |
| Ich wette, Sie geht nicht. | Open Subtitles | اراهن على انها لن تذهب |
| Sie geht nicht mit Ihnen mit. Basta. | Open Subtitles | لن تذهب معك و هذا أمر نهائي |
| Sie geht nicht in die Stadt. | Open Subtitles | لن تذهب للمدينة. |
| Nein, Sie geht nicht an ihr Handy. | Open Subtitles | كلا, إنها لا تجيب على هاتفها النقال |
| Los, gehen wir. - Ihr Anruf wurde an ein automatisches... - Sie geht nicht ran. | Open Subtitles | دعونا نذهب إنها لا تجيب على الهاتف |
| Sie geht nicht ran! | Open Subtitles | لا توجد إجابة |