| Als sie hörten, sie wäre hier, kamen Hunderte. | TED | وعندما سمعوا أنها ماتزال هنا، بدأ المئات بالحضور. |
| sie hörten Ausschnitte der Stücke, entweder in der ursprünglichen Form oder einer digital bearbeiteten Version, die Wiederholungen enthielt. | TED | سمعوا مقتطفات من هذه المقاطع سواء بجزئها الأصلي، أو بإصدارها الذي تم تغييره رقميا ليتضمن التكرار. |
| sie hörten einen Streit. Dann hörten sie, wie der Vater den Sohn zweimal schlug. | Open Subtitles | لقد سمعوا مشاجرة ثم سمعوا الأب يصفع الولد مرتين. |
| Justin hat nicht ausdrücklich über die Kassetten gesprochen, aber sie hörten, wie er Bryce nannte, und dass Hannah die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | حسناً، جاستين لم يتحدث عن الأشرطة بالتفصيل لا لكنهم سمعوه وهو ينعت برايس بالمغتصب وأن هانا كانت تقول الحقيقة |
| sie hörten, welche Auswirkung die Extraktion von Rohstoffen, menschlich erzeugte Geräusche und die Zerstörung von Lebensraum hat. | TED | سمعتم تأثير استخراج الموارد، وضوضاء الانسان وتدمير الأوطان. |
| Oder was meinten Sie, als Sie sagten, sie hörten von mir und konnten nicht nein sagen? | Open Subtitles | وإلا ماذا عنيت حين قلت أنك سمعت عني ولا يمكنك قول لا ؟ |
| sie hörten nichts, bis die Haushälterin Sie geweckt hat? | Open Subtitles | لم تسمعى أى شىء إلا عندما ايقظتكِ الخادمة؟ |
| sie hörten die Polizeisirene, bevor die Schießerei überhaupt stattfand? | Open Subtitles | لذا سَمعتَ صفاَّراتَ إنذار الشرطةِ قبل إطلاق النار الفعليِ؟ |
| sie hörten einen Streit. Dann hörten sie, wie der Vater den Sohn zweimal schlug. | Open Subtitles | لقد سمعوا مشاجرة ثم سمعوا الأب يصفع الولد مرتين. |
| Er hatte sie nicht mal verhört. sie hörten wahrscheinlich von den Haftbefehlen. | Open Subtitles | ربما سمعوا عن المذكرات الصادرة لاعتقالهم. |
| Sie sagten, weil sie hörten, dass du jetzt nett wärst, könnten sie tun, was sie wollen. | Open Subtitles | قالوا لأنهم سمعوا بأنك أصبحت لطيفاً يمكنهم أن يفعلوا ما أرادو |
| - Das Übliche, sie hörten etwas aufreißen, sahen einen blauen Blitz durch das Fenster. | Open Subtitles | المعتاد، أعني أنّهم سمعوا صوتاً قوياً. ووميضاً أزرق عبر النافذة. |
| - Mr. Gladstone ist der einzige Augenzeuge, aber Nachbarn sagten, sie hörten eine Menge seltsamer Geräusche. | Open Subtitles | السيد "غلادستون" هو شاهد العيان الوحيد. لكن الجيران قالوا بأنهم سمعوا الكثير من الأصوات الغريبة. |
| Noch keine Zeugen, aber wir haben viele Nachbarn, die sagten, sie hörten etwas, das sie als knurren und schreien beschrieben. | Open Subtitles | لا شهود عيان، لكن لدينا الكثير من الجيران الذين قالوا بأنهم سمعوا صوتا وصفوه |
| Das Erste, was sie hörten, war ein Lärm wie von einem wilden Sturm, der von Norden heranbrauste. | Open Subtitles | أوّل ما سمعوه هو ضجّة كأنّها إعصار قد حلّ بهم من الشّمال |
| sie hörten, dass Nutzer ihre Reputationspunkte an die Spitze ihres Lebenslaufes stellten und dass Personalanwerber auf der Plattform suchten, um Menschen mit einzigartigen Talenten zu finden. | TED | ما سمعوه بأن المستخدمين كانوا يضعون علامات السمعة في أعلى سيرتهم الذاتية، وأن العاملين في مجال التوظيف كانوا يبحثون في المنصة للعثور على أشخاص بمواهب فريدة من نوعها. |
| Das erste was sie hörten war ein Lärm, wie von einem wilden Sturm der von Norden heranbrauste. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}أوّل ما سمعوه كان ضوضاء كصوت الإعصار قادمة من الشمال |
| sie hörten es. Sie haben es selbst gedacht. | TED | لقد سمعتم بذلك. لقد اعتقدتم ذلك بأنفسكم. |
| Sie sagte: "Wird sie meine Ehe ändern?" sie hörten das, ich bin also nicht verrückt. | Open Subtitles | قالت هل ستغير زوجتي سمعتم ذلك لذلك فأنا لست مجنونا |
| sie hörten. | Open Subtitles | جيم أخبرني أنك سمعت هانسون يهددة |
| Und sie hörten nichts? | Open Subtitles | - والم تسمعى شئ ؟ |
| sie hörten auch die Aussage, das Verhalten des Angeklagten... am Abend der Schießerei sei ruhig und überlegt gewesen. | Open Subtitles | سَمعتَ ماقيل عن... سلوك المتهمَ في ليلةِ القتل كَانَ هادئا ومباشرَا. |