"sie herausfindet" - Translation from German to Arabic

    • تكتشف
        
    • اكتشفت أنك
        
    Dann müssen wir ihre Aussage bekommen, bevor sie herausfindet, dass das den Fall kippen könnte. Open Subtitles إذاً، نحن بحاجة للحصول على إفادةٍ منها قبل أن تكتشف أن ذلك بإمكانهِ إسقاط القضية
    Was wird wohl passieren, wenn sie herausfindet, wer Sie wirklich sind, was Sie wirklich tun? Open Subtitles مـاذا سيحدث عندمـا تكتشف حقيقتك، وحقيقة مـا تفعله؟
    Wenn sie herausfindet, dass sie eine Enkelin hat, bekommt sie wahrscheinlich eine Herzattacke. Open Subtitles نظريّاً فقط. عندما تكتشف أنّها تملك حفيدة ستصاب بسكتة قلبيّة.
    Und was macht eine 18-jährige praktizierende Katholikin, die kein Geld hat, wenn sie herausfindet, dass sie schwanger ist? Open Subtitles و ما الذي ستفعله فتاة كاثوليكية عمرها 18 عام بدون مال عندما تكتشف أنها حامل ؟
    Der Punkt ist, weißt du, was meine Frau tun würde, wenn sie herausfindet das du Englisch redest oder das du zu mir gehörst? Open Subtitles ليس من شأنك السؤال هو , هل تعلم ماذا ستفعل زوجتي اذا اكتشفت أنك تتكلم الانقليزية أو أنك ابني؟
    Ich frage mich bloß, was Ihre Tochter denken wird, wenn sie herausfindet, dass Sie Ihren eigenen Klienten verarscht haben, nur um dem Mann, den sie liebt, eins auszuwischen. Open Subtitles أنا أتساءل مالذي ستفكرّ به ابنتك حينما تكتشف أنّك قد عرّضت عميلك للخسارة من أجل الإضرار بحبيبها
    Die Kehrseite ist nur, wenn sie herausfindet, dass wir zusammen abhängen, wird sie mich umbringen. Open Subtitles الخدعة هي أن تكتشف أننـا نمضي الوقت معا، وحينها ستقوم بقتلي.
    Ich muss die Freundschaft festigen, bevor sie herausfindet, dass wir eine Cafeteria haben. Open Subtitles أن هناك فارق كبير بيننا في الحياة الإجتماعية إنني بحاجة لتوطيد الصداقة قبل أن تكتشف بأن لدينا كافيتيريا
    Also denke ich, wenn ich sie zusammenbringen kann, um ein paar Friedensgeschenke auszutauschen, wird sie mich nicht hassen, wenn sie herausfindet, dass ich sein Sohn bin. Open Subtitles لذا أفكر في جمعهم معاً لتبادل عروض المحبة. حتى لا تكرهنى عندما تكتشف أننى ابنه.
    Sobald sie herausfindet, dass du und Alison eine Verbindung habt, ist es vorbei. Open Subtitles حين تكتشف أنك أنت وآلي مرتبطين, كل شيء سينتهي
    Wie bringen wir sie dazu, die Hinweise zu liefern, wenn sie herausfindet, dass sie keinen eigenen Anteil bekommt? Open Subtitles كيف سنجعلها تستمر بإعطائنا المعلومات عندما تكتشف إنها لن تحصل على حصتها؟
    Wenn sie herausfindet, dass ihr Plan scheiterte, zieht sie sich zurück. Open Subtitles عندما تكتشف أن مخططها فشل، ستختفي
    Und was, wenn sie herausfindet, dass du sie seit 2 Jahren überwachst? Open Subtitles ما هو أنها ستعمل القول عندما تكتشف كنت قد surveilling لها لمدة سنتين؟
    Ich weiß nicht, aber ich wette, sie wird enttäuscht sein, wenn sie herausfindet, dass du bereits der von Vince bist. Open Subtitles لا أدري، لكن أملها سيخيب عندما تكتشف أنك خادم (فينس) المتزلف بالفعل
    Wie wird sie wohl reagieren, wenn sie herausfindet, als ich das erste Mal "Ich liebe dich" zu ihr sagte, es eigentlich zu dir und einem Beutel Funyuns (Zwiebelringe) sagte. Open Subtitles كيف ستكون ردة فعلها عندما تكتشف أن المرة الأولى التي قلت "أحبك" إليها و أنا كنت في الحقيقة أقولها لك ولحقيبة الفانيونس ؟
    Meine große Schwester Pam ist emotional schwach und sie ist noch Single, wenn sie herausfindet, dass ich vor ihr heirate... Open Subtitles (أختي الكبيرة (بام هشة العواطف ولا زالت عزباء لذا عندما تكتشف أني سأتزوج قبلها
    Was denkst du, wie Miss Swan reagieren wird, wenn sie herausfindet, was du mit diesem freundlichen, alten Mann gemacht hast? Open Subtitles كيف ستكون ردّة فعل الآنسة (سوان) برأيك... عندما تكتشف ما فعلتَه بذلك العجوز البريء؟
    Denn, wenn sie herausfindet, dass du ihr nachspionierst, hast du vielleicht eine Grenze überschritten und kannst es nicht mehr ungeschehen machen. Open Subtitles لأنه إذا اكتشفت أنك تتجسس عليها فربما انت تقطع طريقا لا يمكنك الرجوع عنه
    So oder so, wenn sie herausfindet, dass Sie mit uns zusammenarbeiten, wird sie... Open Subtitles وفي كلتا الحالتين إذا اكتشفت أنك تعمل معنا عندئذ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more