| sie lernten, dass die Erwachsenen in ihren Leben sie unterstützten, auch wenn wir uns Gedanken um ihre Sicherheit machten. | TED | تعلموا أن البالغين في حياتهم سوف يدعمونهم حتى ونحن قلقون على سلامتهم. |
| sie lernten, dass Ereignisse wie der Soweto-Aufstand immer noch aktuell sind und nicht in einer Tragödie enden müssen. | TED | تعلموا أحداثًا مثل انتفاضة سويتو ليس تاريخًا قديمًا، وليست محتومة بأن تنتهي بمأساة |
| sie lernten Englisch, sie lernten, wie man ein Lehrer wird, sie lernten mit Computern umzugehen, und sie sind meine Reiseführer. | TED | تعلموا اللغة الانجليزية، تعلموا كيف يصبحوا معلمين، تعلموا استعمال الحاسوب، وهم الآن يعتبرون مرشدون لنا. |
| sie lernten, dass wenn sie die Glocke läuten hören, Futter bekommen. | TED | تعلموا أن سماع الجرس يعني حصولهم على طعام. |
| sie lernten Futter zu erwarten, sobald die Glocke läutete. | TED | تعلموا توقع الطعام مع صوت الجرس. |
| sie lernten sozusagen den Weg dahin, indem sie Prototypen bauten. | TED | فهم تعلموا ذلك ببناء نماذج أولية. |
| sie lernten auch einfache Fähigkeiten wie das Aufbauen eines Netzwerks, oder um Hilfe zu bitten -- Dinge, von denen viele von uns in diesem Raum vergaßen, dass man sie braucht oder sie für selbstverständlich hielten. | TED | تعلموا أيضًا مهارات بسيطة مثل تطوير شبكة، أو طلب المساعدة -- أشياء الكثير منّا في هذه الغرفة قد نسي أننا قد نحتاجها من وقت لآخر، أو يمكنه أخذها كهبة. |