| Nun, wenn sie noch am Leben wäre, warum haben wir nichts von ihr in den letzten 2 Wochen gehört? | Open Subtitles | حسناً، لو كانت حية لماذا إذن لم نسمع عنها شئ في الأسبوعين الماضيين؟ "لديّ خيط حول عملية" |
| Und noch was. Selbst wenn sie noch am Leben ist und dich sieht, vollgepumpt mit Crystal Meth und deinem Messer und den Ohren um deinen Hals, würde sie wegrennen. | Open Subtitles | دعني أخبرك بأمر آخر يا رجل، إن كانت حية هناك ورأتك آت بطريقتك وسكينك... |
| Deswegen sind sie noch am Leben. | Open Subtitles | إنه السبب بقاءك حياً حتى الآن. |
| Wäre sie nie mit dir in Kontakt geraten, wäre sie noch am Leben. | Open Subtitles | إن لم تتورط معكِ، لكانت ستظل حية |
| wenn sie noch am Leben und nicht ermordet worden wäre. | Open Subtitles | لو كانت لا تزال على قيد الحياة إذا لم تكن قد قتلت |
| Im Moment als das Foto gemacht wurde, war sie noch am Leben. Schau in ihre Augen. | Open Subtitles | في وقت التقاط هذه الصورة كانت ما زالت حية ، انظري إلى عينيها |
| Ich wusste, dass sie noch am Leben sind? | Open Subtitles | لقد... لقد عرفت هذا أنت على قيد الحياة |
| Sag mir nur, ob sie noch am Leben ist. | Open Subtitles | أخبرني فقط بشأن ما إذا كانت حية |
| Es war der Jahrestag von Minas Verschwinden und die machten diese Computersache, um zu zeigen, wie sie aussehen würde, wenn sie noch am Leben wäre. | Open Subtitles | كانت ذكرى اختفاء(مينا) وقد استخدموا الكمبيوتر لمعرفة كيف سيبدو شكلها لو كانت حية |
| Deswegen sind sie noch am Leben. | Open Subtitles | إنه السبب بقاءك حياً حتى الآن. |
| "Ryan betete, dass sie noch am Leben war. | Open Subtitles | رايان دعي انها ستظل حية |
| - damit Sie wissen, ob sie noch am Leben ist. | Open Subtitles | حتى تتمكن من معرفة ما إذا كانت لا تزال على قيد الحياة... |
| Wenn sie noch am Leben wäre, wäre es was anderes. | Open Subtitles | لو كانت ما زالت حية, لكان ذلك مهماً. |
| Nur meinetwegen und wegen unserer Transaktion bezüglich Japonica sind sie noch am Leben. | Open Subtitles | فقط بسبب ولأجل الصفقة الصغيرة المتعلقة بـ (جابونيكا) تظل أنت على قيد الحياة |