"sie war schon" - Translation from German to Arabic

    • كانت قد
        
    Sie war schon tot. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك، كانت قد لقت حتفها بالفعل
    Sie verfolgten sie bis Chinatown. Aber Sie war schon weg. Open Subtitles لقد تعقبنا آثارها للحي الصيني لكنها كانت قد رحلت منذ مدة
    Sie war schon weg, als ich nach Hause kam. Könnten Sie anrufen, falls Sie was hören? Open Subtitles كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء
    Sie war schon weg, als unsere Leute dort eintrafen. Open Subtitles عندما وصلت رجالنا الى المركز كانت قد تحركت بالفعل
    Aber als ich mein Leben Gott gab habe ich versucht sie zu finden, aber Sie war schon wieder verheiratet. Open Subtitles لكن بعد ان سلمت حياتي لله حاولت البحث عنها ولكنها كانت قد تزوجت
    Sie war schon lange tot, als das Dienstmädchen sie fand. Open Subtitles كانت قد توفّيت قبل مدّة طويلة عندما وجدَتها الخادمة
    - Ich... ich weiß gar nichts. Sie war schon tot. Open Subtitles ـ لا أعرف لقد كانت قد ماتت بالفعل
    Sie war schon vorbereitet und alles, aber das Herz war beschädigt. Open Subtitles كانت قد حضرت وكل شيء، لكن القلب تلف
    Sie war schon zu weit, um Fragen zu beantworten. Open Subtitles "كانت قد ساءت حالتها لحد عجزها عن إجابة أي سؤال"
    Sie war schon weg als ich dorthin kam. Open Subtitles كانت قد اختفت عندما وصلت
    Sie war schon tot. Open Subtitles لقد كانت قد ماتت بالفعل
    Aber Sie war schon schwanger. Open Subtitles لكنّها كانت قد حملت بالفعل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more