| "Chinesen, Waffen her! Wir sind Brüder." | Open Subtitles | كلنا شيوعين،الصينيون أعطونا أسلحة،كلنا أخوة" |
| Also, äh. Sie sind Brüder, ja? | Open Subtitles | إذا , أنتم الأثنين أخوة أليس كذلك ؟ |
| Die sehen aus wie wir. Das sind Brüder! | Open Subtitles | أنهم يبدون مثلنا أترا , أنهم أخوة |
| Komm schon, so schlimm ist es doch nicht. Wir sind Brüder. | Open Subtitles | حسناً , هذا سيكون لا بأس به معك نحن اخوة |
| Über die Dealer an die Quelle gelangen. Wir sind Brüder? | Open Subtitles | هي التعامل مع المروجين ، لايجاد المورد الرئيسي - هل جعلت منا اخوة - |
| Ja, wir sind Brüder, aber haben verschiedene Mütter. Meine war offensichtlich hübscher. | Open Subtitles | نعم نحن أشقاء ولكن من أمٍّ مختلفة أمّي كانت تبدو الأجمل |
| Keine fleischlichen. Wir sind Brüder Allahs. | Open Subtitles | إخوة في الله، ولكنا لسنا أشقاء |
| Wir sind Brüder, oder? | Open Subtitles | نحن أخوة ، صحيح ؟ |
| Das werd ich nicht zulassen. Wir sind Brüder. | Open Subtitles | لن أسمح بذلك نحن أخوة |
| Komm schon, Mann. Wir sind Brüder. | Open Subtitles | ها , يا رجل , نحن أخوة |
| Trinkt aus, und wir sind Brüder. | Open Subtitles | أشربا و شوف نصير أخوة |
| Wir sind Brüder, oder nicht? | Open Subtitles | نحن أخوة , ألسنا كذلك؟ |
| - Sie beide sind Brüder? | Open Subtitles | أنتم الأثنين أخوة ؟ |
| Wir sind Brüder, fürs ganze Leben. | Open Subtitles | نحن أخوة مدى الحياه |
| Wir sind Brüder und Schwestern, miteinander vereint. | TED | نحن اخوات و اخوة متحدين معا. |
| Ich respektiere ihn. Wir sind Brüder. | Open Subtitles | انا احترمه ، اننا اخوة |
| Das ist doch das Mindeste. Wir sind Brüder. | Open Subtitles | هذا اقل ما ينبغى نحن اخوة |
| Die drei sind Brüder, Sir. | Open Subtitles | الثلاثة أشقاء يا سيدى |
| Die drei sind Brüder, Sir. | Open Subtitles | الثلاثة أشقاء يا سيدى |
| Wir sind Brüder. | Open Subtitles | نحن أشقاء |