| Das sind doppelt so viele Menschen, wie während des transatlantischen Sklavenhandels aus Afrika geholt wurden. | TED | وهذا ضعف عدد الأشخاص الذين تم أخذهم من أفريقيا خلال فترة تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بأكملها. |
| Das sind doppelt so viele Zahlen, wie jeder von uns Wörter in seinem ganzen Leben spricht. | TED | هذا ضعف عدد الكلمات التي سوف يتحدّثها كلّ منّا في حياته. |
| Na ja, ich hab nachgezählt, und von mir sind doppelt so viele. | Open Subtitles | لقد تفقدتها ووجدت أني قد أرسلت ضعف عدد رسائلك |
| Wir sind doppelt so viele. | Open Subtitles | لدينا ضعف عدد جنودهم. |