| Wir sind fertig, wir haben die Insel nun gesehen. | TED | لقد انتهينا. كما تعلمون، يقولون لقد رأيت تلك الجزيرة. |
| Die Fliesen sind fertig. Jetzt muss der Tisch wieder dorthin. | Open Subtitles | انتهينا من البلاط، والأن نحاول تحريك طاولة البلياردوا |
| Wir sind fertig mit dem Truck. Du wirst jetzt malen. | Open Subtitles | لقد انتهينا من الشاحنة ستقوم بالتلوين الآن |
| Major Kawalsky, wir sind fertig, aber ich befreie Sie ab sofort vom Dienst. | Open Subtitles | رائد كوالسكي لقد إنتهينا لكني أعفيك من مهامك إعتبارا من الآن |
| Nun, ich schätze wir sind fertig mit Fragenstellen. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنّنا إنتهينا من طرح الأسئلة. |
| Der Hummer kommt morgen Vormittag, die Hors d'Oeuvres sind fertig, | Open Subtitles | سرطانات البحر يصلون غداً في الصباح، والمقبلات جاهزة |
| Ich weiß nicht wer das ist, aber wir sind fertig, denn ich werde mich nicht wieder zuknöpfen. | Open Subtitles | حسناً لا أعلم من ذلك، لكننا أنتهينا لن أرتدي ذلك الزي مرة أخرى |
| Sie müssen nur noch diese Versicherung unterschreiben und wir sind fertig. | Open Subtitles | اريدك فقط ان توقعي علي اجوبتك وبهذا نكون انتهينا |
| Ich mach ein Bild von Ihnen als Beweis, dass Sie es wirklich waren und wir sind fertig. | Open Subtitles | التقط صورتك لنبرهن انه انت حقا ونكون انتهينا |
| Kommen Sie nicht mehr zum Kurs. Wir sind fertig. | Open Subtitles | و لكن لا تأتي الى صفي بعد الآن لقد انتهينا |
| Sagen Sie etwas, um mich zu überzeugen oder wir sind fertig. | Open Subtitles | قل أي شيء لإقناعي بأنها لديك أو أننا انتهينا |
| Wir sind fertig. Wir sind... Okay. | Open Subtitles | لقد انتهينا لقد حسناً سأعطيك رقمي قبل ان اغادر. |
| Alles klar, wir sind fertig. Sieh in den Spiegel, Prinzessin. | Open Subtitles | لقد انتهينا جيد كفاية لتلك الحفلة |
| Verdammt, jetzt haben sie vergessen umzublättern. Wir sind fertig, wir beide? | Open Subtitles | -اللعنة نسيت أن أقلب لها الصفحة هل انتهينا ؟ |
| Wir sind fertig mit dem Scheiß, hast du gehört? | Open Subtitles | لقد إنتهينا من هذه القذاره .. هل سمعتيني ؟ ؟ |
| Schön. Wir sind fertig. Ich habe Sie wegen Mordes dran. | Open Subtitles | حسنًا، لقد إنتهينا هنا أمسكنا بكَ بتهمة القتل |
| Das war die ganze Geschichte, wir sind fertig. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بكامل القصة، لذا فقد إنتهينا. |
| Die italienischen Köche sagen, Spaghetti sind fertig, wenn man sie wirft und sie kleben bleiben. | Open Subtitles | يقول كبار الطبّاخين في ايطاليا ان السباغيتي تصبح جاهزة إذا رميتها و التصقت |
| Die Wagen sind fertig. | Open Subtitles | كل المقطورات جاهزة نستطيع الرحيل |
| Die Mikrofotographien sind fertig. Alles bereit. | Open Subtitles | سيدي الصور المجهرية جاهزة أصبحت جاهزة |
| Eine glückliche Verbindung, trotz des Altersunterschiedes. Die Beine sind fertig! | Open Subtitles | أكثر الأرتباطات حظاً .على الرغم من فارق السن وها قد أنتهينا من الأرجل |
| Wir sind fertig. | Open Subtitles | لذا فليستمر الأمر على ذلك، لقد انتهى ما بيننا |
| Wir sind fertig. Hab die Schranktür auch repariert. | Open Subtitles | أنهينا عملنا هنا، كما أصلحت باب الخزانة. |
| Und wir sind fertig mit dem Huhn gebratene Reis. Wenn er sich bewegt, vielleicht sollte ich versuchen, seinen Platz zu bekommen! | Open Subtitles | وانتهينا من الدجاج والارز |
| Sie sind fertig. Er kommt. | Open Subtitles | لقد إنتهوا إنهم قادمون |
| Wir sind fertig. | Open Subtitles | لقد إنتهى ما بيننا. |
| Wir sind fertig damit, den Fall durchzuspielen. | Open Subtitles | إكتفينا من المحاولة في هذه القضية |