"sitcom" - Translation from German to Arabic

    • كوميدي
        
    • الهزلية
        
    • هزلي
        
    • هزلية
        
    ... es gibt Momente, in denen das Leben besser eine Sitcom wäre. Open Subtitles هناك لحظات نتمنى فيها جميعا أن تكون الحياة مثل مسلسل كوميدي
    Es ist eine Sitcom aus den 80ern über dieses kleine Robotermädchen, das in einer Familie lebt. Open Subtitles انه مسلسل كوميدي من الثمانينيات ويحكي قصة فتاة آلية تعيش في عائلة متحابين
    Sie haben die Lebenserwartung einer ziemlich guten Sitcom. Open Subtitles لديك معدل عمر يماثل مسلسل كوميدي جيد
    Erzähl ihr, du würdest ihr ihre eigene Sitcom besorgen. Open Subtitles اخبرها انك ستجعلها تقوم بـمسرحيتها الهزلية
    Sie in den Armen des Anderen zu sehen, war wie eine Sitcom, bei der man den Hauptdarsteller durch einen Fremden ersetzt hatte. Open Subtitles راودني أغرب إحساس مشاهدتها مع هذا الرجل كانت مثل مشاهدة مسلسل هزلي مألوف وإدراك أنهم قاموا بتغير الممثلين الرئيسين بغرباء
    Sie wollen einfach keine zwei indischen Darsteller in einer Sitcom. Open Subtitles إنهم فقط لا يريدون إثنان من الهنود في بطولة مسرحية هزلية.
    Abed, wusstest du, dass 'Cougar Town' eine US- Adaption einer Englischen Sitcom aus den 90ern ist? Open Subtitles "عابد" , هل تعلم أن مسلسل "كوجر تاون" هو تبني أمريكي من مسلسل بريطاني كوميدي من العام 1990؟
    Ich schreibe einen Titelsong für eine neue Sitcom auf Nickelodeon. Open Subtitles أكتب اللحن الرئيسي لمسلسل كوميدي جديد (على ( نيكيلوديون
    Könnte eine Sitcom sein. Open Subtitles (لتكون (سيت كوم *مسلسل تليفزيوني كوميدي قصير *
    Deine Dialoge für diese Sitcom waren schlecht und deine Karriere ist dubios. Open Subtitles ‫كتاباتك الهزلية ‫ضعيفة ومهنيتك مشكوك فيها
    Stamos, du bist nur ein hübscher Mann, der in einer Sitcom flachgelegt wurde. Open Subtitles Stamos، أنت فقط رجل وسيم الذين حصلوا على محظوظ على المسرحية الهزلية.
    Scheiße. Wir leben in einer verrückten Sitcom. Open Subtitles تبًا، إننا نعيش في عرض هزلي
    Als sie all die Teile zusammen hatten, gingen sie ein Wagnis ein und entschieden sich dazu, nicht eine Sitcom über vier Senatoren, sondern eine Drama-Serie über einen Senator zu machen. TED وحالما تتجمع لديهم كل هذه القطع الصغيرة، يقومون باتخاذ طفرة ايمانية، ويقرّرون القيام بترخيص ليس مسرحية هزلية عن أربعة شيوخ ولكن مسلسل درامي عن شيخ واحد،
    In der Tat sammeln sie die Daten, verarbeiten diese und daraus ergibt sich die Antwort, und diese lautet: "Amazon sollte eine Sitcom über vier republikanische US-Senatoren machen." TED وبقدر ما يتطلب الأمر، يجمعون كل البيانات، ويمارسون كافة عمليات الطحن والغربلة حتى الخروج بإجابة، والإجابة هي، "على أمازون القيام بمسرحية هزلية تدور حول أربعة من الشيوخ الأمريكان الجمهوريين."
    Das ist eine tolle Idee für eine Sitcom. Open Subtitles فكرة جيدة لمسرحية هزلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more