"sitze im" - Translation from German to Arabic

    • مقاعد
        
    • أجلس في
        
    • المقاعد في مجلس
        
    Seit der Gründung der Republik waren Sitze im Senat der Elite vorbehalten. Open Subtitles منذ انشاء الجمهورية كانت مقاعد مجلس الشيوخ محجوزة لصفوة القوم
    Dazu zählen möglicherweise die Frage der Schaffung ständiger Sitze, einschließlich der Frage des Vetos, die Schaffung zusätzlicher nichtständiger Sitze im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta und die weitere Prüfung von Regelungen für den Fall der Nichtzustimmung von ständigen Mitgliedern des Rates gemäß Artikel 27 Absatz 3 der Charta. UN وقد تشمل تلك الجوانب مسألة استحداث مقاعد دائمة ومن بينها مسألة حق النقض واستحداث مقاعد إضافية غير دائمة وفقا للفقرة 2 من المادة 23 من الميثاق ومواصلة النظر في الترتيبات المتعلقة باستخدام أصوات الأعضاء الدائمين بالمجلس بعدم الموافقة وفقا للفقرة 3 من المادة 27 من الميثاق.
    c) Afrika zwei ständige und fünf nichtständige Sitze im Sicherheitsrat zu gewähren, die Zahl der Ratsmitglieder von fünfzehn auf sechsundzwanzig zu erhöhen und die elf zusätzlichen Sitze wie folgt zu verteilen: UN (ج) منح أفريقيا مقعدين دائمين وخمسة مقاعد غير دائمة في مجلس الأمن ورفع عدد أعضائه من خمسة عشر عضوا إلى ستة وعشرين عضوا، على أن توزَّع المقاعد الأحد عشر الإضافية كما يلي:
    -Pyjama an und Sitze im Keller meiner Mutter und grüble über ein paar Tabellen nach. Open Subtitles و أجلس في قبو أمي و أتامل بعض الجداول الممتدة
    - "Ich Sitze im Gebüsch... und trage einen Latex-Anzug, pirsche mich an meine Beute." Open Subtitles "أجلس في الأدغال مرتديا زى الأعرج، اطارد فريستى"
    Die institutionelle Vision war mit einem weltweiten Sicherheitssystem verbunden. Tatsächlich handelte es sich bei den dauerhaft im IWF-Exekutivkomitee vertretenen fünf Großmächten �� den Vereinigten Staaten, der Sowjetunion, Großbritannien, China und Frankreich – um dieselben Länder, die auch über permanente Sitze im UN-Sicherheitsrat verfügten. News-Commentary ان الرؤيه المؤسساتيه كانت مرتبطة بنظام امن عالمي وفي الاتفاقيه الاصليه فإن القوى الخمسة الكبرى والتي ستصبح ممثله بشكل دائم في المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي كانت الولايات المتحدة الامريكيه والمملكه المتحده والاتحاد السوفياتي والصين وفرنسا وهي نفس الدول والتي حصلت على مقاعد دائمة في مجلس الامن التابع للأمم المتحده.
    Der Grund hierfür ist, dass sich die großen Länder so benehmen, als ob ihnen die Sitze im Direktorium „gehörten“, als gäbe es also einen „deutschen Sitz“, einen „spanischen Sitz“, einen „italienischen Sitz“ und so weiter. Sie kommen mit diesem Griff nach der Macht durch, obwohl er dem Vertrag von Maastricht widerspricht, in dem die Nationalität als Kriterium für die Mitgliedschaft im Direktorium ausgeschlossen wird. News-Commentary وهذا لأن الدول الكبرى تتصرف وكأنها "تمتلك" مقاعد الهيئة التنفيذية ـ حيث يوجد "مقعد ألماني"، و"مقعد أسباني"، و"مقعد إيطالي"، وهكذا. وتتمكن هذه الدول من إحكام قبضتها على السلطة على الرغم من أن هذا السلوك يخالف بنود اتفاقية ماستريخت، والتي تستبعد الصفة الوطنية أو الجنسية كمعيار للعضوية في الهيئة التنفيذية.
    Die nichtständigen Mitglieder im Sicherheitsrat stellen die regionale Ausgeglichenheit jedoch nicht her. Selbst mit zwei der zehn Sitze im Gremium der nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrates, bleibt die asiatisch-pazifische Region massiv unterrepräsentiert. News-Commentary والواقع أن المقاعد الدورية في مجلس الأمن لا تساعد في تحقيق التوازن الإقليمي بالقدر الكافي. فحتى مع احتلال اثنين من المقاعد العشرة الدورية في مجلس الأمن، تظل منطقة آسيا والمحيط الهادئ ناقصة التمثيل بشكل كبير. ذلك أن منطقة آسيا والمحيط الهادئ تمثل ما يقرب من 55% من سكان العالم ونحو 44% من دخله السنوي، ولكنها تشغل 20% فقط من مقاعد مجلس الأمن (ثلاثة من أصل خمسة عشر مقعدا).
    Ich Sitze im falschen Stuhl... und du siehst wie meine Mom aus... aber heißer. Open Subtitles أنــا أجلس في الكرسي الخاطيء. وأنت تبدو مثل والــدتي... لكن أكثــر إثــارة.
    Ich Sitze im Klassenzimmer. Open Subtitles أنا أجلس في الصفّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more