| Ich muss übrigens zugeben, dass mein Englisch nicht so gut ist und ich nicht wusste, was skrotal bedeutet; ich nehme an es geht um ein Skrotum (Hodensack). | TED | بالمناسبة، يجب أن أعترف، أن لغتي الإنجليزية ليست جيدة، لم أعرف ما هو الصفن. لقد فهمته كيس الصفن. |
| Melanie greift sich ein anderes Lamm, setzt es auf den Pfosten, das Band wird um den Schwanz gewickelt, das Band wird um das Skrotum gebunden. | TED | ميلاني تلتقط حمل آخر، وتضعه على الطاولة، والربطة المطاطية تكون على الذيل، والربطة الثانية تكون على كيس الصفن. |
| "Schmier mal Melkfett auf dein Skrotum. | Open Subtitles | -كانت هذه أمك قالت أنه يجب على أن أضع البنجر على كيس الصفن حتى أسخن المنى |
| Ich treffe nicht oft jemanden, dessen Leben im Skrotum eines meiner Helden begann. | Open Subtitles | لا يحدث كل يوم أن أقابل شخصًا تبدأ رحلة حياته في صفن بطلي |
| Es geht nichts über ein geschorenes Skrotum. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شيئاً حقاً مثل قص كيس صفن |
| - Er hat akutes Skrotum. - Ehrwürdig. | Open Subtitles | لديه كيس صفن حاد - لطيف - |
| Er hat bloß das Skrotum durchstochen. | Open Subtitles | لقد آذى "كيس الصفن" ، أليس كذلك؟ |
| Tiefhängendes Skrotum. | Open Subtitles | كيس الصفن المنخفضة معلق. |
| - Doch, weißt du. In meinem Skrotum wachsen Algen. | Open Subtitles | الطحالب في بلدي كيس الصفن |